Ethica
Aristoteles
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Damon, cop. 2000 |
VERDIEPING 4 : BLAUWE TOREN : FILOSOFIE : 153.2 ARIS |
31/12/2001
De ziel is een van Aristoteles' meest geciteerde en belangrijkste werken. Ondanks zijn kritiek op voorgangers als Plato beschouwt hij de ziel in de geest van de Griekse filosofie als het levensprincipe dat zich van het lichaam als een instrument bedient om haar functies uit te oefenen. Die functies situeren zich op diverse vlakken: de ziel is het principe van de beweging en het denkvermogen, maar ze is ook betrokken bij de voeding of de waarneming. Aristoteles bespreekt die vermogens na elkaar en volgens een strakke, logische opbouw. Hij paart daarbij precisie aan helderheid van denken en je hoeft geen doorgewinterde filosoof te zijn om zijn gedachtegang te volgen. Bovendien leidt de vertaler elke paragraaf in met een korte samenvatting. De gehele tekst wordt trouwens vooraf heel uitgebreid gesitueerd en van commentaar voorzien. De geschiedenis van het traktaat wordt besproken, de opvattingen van filosofen voor hem als Democritus, Heraclitus en Plato en natuurlijk gaat veel aandacht naar Aristoteles' definiëring van de ziel.
Deze studie laat zich niet gemakkelijk lezen. Enerzijds is de weinig gestructureerde, ingewikkelde en soms wat slordige schrijfstijl daarvoor verantwoordelijk. Anderzijds wordt kwistig omgesprongen met namen van denkers en auteurs uit de hele filosofische en literaire geschiedenis, wat aardig wat voorkennis veronderstelt. Maar dit blijft een heel degelijke studie, verantwoord in al zijn aspecten, voorzien van een trefwoordenregister, uitgebreide bibliografie en een heel nuttige verklarende woordenlijst. Hier is hard aan gewerkt en dat zal de lezer beslist naar waarde schatten. [Dirk Magerman]
Dr. R.Th. v.d. Paardt
Terwijl bij de Historische Uitgeverij Groningen met succes een serie Nederlandse vertalingen van traktaten van de Griekse wijsgeer Aristoteles (vierde eeuw v. Chr.) van start is gegaan, is nu bij Damon een van diens belangrijkste werken, 'De ziel', verschenen in een omvangrijke uitgave van Ben Schomakers. De eigenlijke vertaling van deze zeer moeilijk te doorgronden tekst beslaat ongeveer een kwart van het boek. De rest bestaat uit een lange inleiding, filosofisch-technisch commentaar, een begrippenindex, een thematische bibliografie en zelfs een tekstverantwoording, met vermeldingen van afwijkingen van de standaardtekst. Die is uiteraard alleen zinvol voor classici en filosofen met kennis van het Grieks - en dat geldt ook wel een beetje van dit boek als geheel. Het is veel te moeilijk voor belangstellende leken, terwijl specialisten kunnen beschikken over een uitgebreide collectie buitenlandse uitgaven. In kwalitatief opzicht kan het werk van Schomakers zich daarmee overigens zeer wel meten.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.