Spiegel van de klassieke Chinese poëzie : van het Boek der Oden tot de Qing-dynastie
Wilt L. Idema
Wilt L. Idema (Redacteur)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Atlas, 2000 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : SPROOKJES EN MYTHEN : MYTHEN EN SAGEN : IDEM |
31/12/2001
De populairste bodhisattva -- iemand die het boeddhaschap verworven heeft en alle andere levende wezens uit hun lijden wil verlossen -- is ongetwijfeld Avalokitesvara. Hij wordt vereerd in India, China, Japan en in Tibet wordt de dalai lama beschouwd als zijn reïncarnatie. Hij manifesteert zich in vele gedaanten, ook als vrouw. Dit boek verhaalt en bespreekt vier legenden van Guanyin, de vrouwelijke Chinese bodhisattva. De verhalen zijn 1000 jaar geleden ontstaan. Guanyin neemt er verschillende gedaanten in aan. In 'De kostbare rol van de Wierookberg' is ze de devote prinses Miaoshan. Wanneer de keizer haar samen met haar twee zussen wil uithuwelijken, weigert ze en vraagt om non te mogen worden. De verwoestende toorn van de keizer kan haar niet vermurwen en ze wordt ter dood veroordeeld maar gered. Ze bouwt een hut op de wierookberg en bereikt de verlichting. Vele jaren later redt ze het leven van haar vader en met haar zuivere hart opent ze voor velen de poort tot redding uit het lijden. Ook in de andere verhalen staat de opofferingsgezindheid van Guanyin centraal.
De verhalen worden eerst uitvoerig ingeleid en daarna volgt de integrale tekst. De inleiding stelt elke lezer in staat de herkomst en de betekenis van de legenden te begrijpen. Dit boek is tegelijk een voortreffelijke studie en een verhalenbundel. Het brengt enkele teksten uit de klassieke Chinese, religieuze literatuur op een prachtige wijze tot leven. Het enige minpunt is de schamele afdruk van de fijne Chinese pentekeningen. Een boek van deze kwaliteit had beter verdiend. [Dirk Magerman]
I. d'Hooghe
Dit boek bevat vertalingen van Chinese legenden in verhalende dichtvorm van de in Azië alom vereerde godin Guanyin, de bodhisattva van barmhartigheid. Guanyin werd aanvankelijk vereerd in de gedaante van een jonge prins, maar werd vanaf de elfde eeuw plotseling aanbeden als verleidelijke jonge vrouw. Naast de meest bekende legende van Guanyins leven als prinses Miaoshan zijn in deze bundel ook opgenomen de legendes van Guanyin met de mand met vis, van Guanyins discipelen Goed-in-Gaven en Drakendochter, en van Guanyins papegaai. De legenden en hun vermoedelijke oorsprong en verspreiding worden uitbebreid toegelicht in de inleiding. Vertaler en samensteller Wilt Idema heeft reeds vele Nederlandse vertalingen van Chinese literatuur gepubliceerd en staat altijd garant voor kwaliteit. Dit boek is geschikt voor een breed publiek met een interesse in Azië of het boeddhisme. Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.