Ware verhalen
Lucianus
Lucianus (Auteur), Christiaan Caspers (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2018 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : OUDE TALEN : Klassiek Grieks (tot 1453) LUCI |
Theo Vos
Sinds jaar en dag krijgen scholieren gekuiste, dus vervalste, literaire teksten te lezen. Christiaan Caspers, docent klassieke talen te Alkmaar had, nota bene in deze snel verpreutsende tijd, het niet genoeg te prijzen lef met zijn 4 gym-klas dit korte, maar wel behoorlijk ‘vieze’ verhaal van Lucianus van Samosata (2e eeuw) te lezen en (uit het Grieks) te vertalen. De jonge Lucius logeert bij een kennis van zijn vader, wiens vrouw mensen in dieren kan veranderen. Hij papt aan met haar dienstmeisje en smeekt die hem met de spullen van haar meesteres tot een vogel om te toveren. Maar dat mislukt en hij wordt een ezel. Het komt allemaal weer goed, maar niet dan nadat we geconfronteerd zijn met diverse schokkende staaltjes van dierenmishandeling en perverse seks. In zijn uitvoerige nawoord gooit Caspers boeiende literair-historische, analytische en interpretatieve balletjes op en confronteert hij de tekst met vergelijkbare ezelverhalen, zoals dat van tijdgenoot Apuleius. Caspers’ vertaling is speels en soms anachronistisch-hedendaags, maar dat komt vast door de ‘schoolse’ achtergrond. Deze vertaling is een aanwinst. Niet alle klassieke literatuur is moreel verheffend of verheven.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.