De teleurgang van den Waterhoek
Stijn Streuvels
Marcel De Smedt (Redacteur)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Lannoo, 2007 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : OVER LITERATUUR-SCHRIJVERS : NEDERLANDS 851.6 STRE |
Beschikbaarheid | Uitgave | Volume | Plaats in de bib |
---|---|---|---|
Enkel raadpleegbaar |
Lannoo, 2007 |
Jg. 2006, |
WEFLA MAGAZIJN : ENKEL NA MAGAZIJNAANVRAAG : JAARBOEKEN 12 |
31/12/2007
Jaarboek XII van het Stijn Streuvelsgenootschap is grotendeels gewijd aan het meesterwerk van de auteur, De Vlaschaard. Het boek opent met een facsimileweergave van het eerste hoofdstuk ('De zaaidhede') uit de eerste druk uit 1907. In het stuk dat erop volgt, geeft Paul Thiers een gedetailleerde overzichtsbeschrijving van alle drukken die tot hiertoe verschenen van het boek, tot en met de laatste uitgave in boekvorm (2003) en de gedigitaliseerde versie ervan. Terecht stelt Thiers zich in zijn inleiding de vraag of Streuvels' meesterwerk nog gelezen en begrepen wordt, zeker als hij moet vaststellen dat op het omslag van de recentste uitgave een foto prijkt van een vooroorlogse pikmachine, terwijl vlas toentertijd niet 'gepikt', maar met de hand gesleten (uitgetrokken) werd.
Marcel Janssens, die eerder al verschillende publicaties wijdde aan Streuvels en diens De Vlaschaard, gaat zonder echt diepgravend te worden nog eens in op de conflictueuze relaties tussen mens en natuur en tussen de vader en de zoon in de roman. Analyserend en evaluerend is het stuk van Katrien van Effelterre over de volkskundige elementen in het werk. Streuvels had aandacht en interesse voor de religieuze volksgebruiken (van de 'berechting' ? het toedienen van de laatste sacramenten ? tot en met het gebruik om op Palmzondag de palmtakjes te wijden), en voor de volksverhalen, met o.m. de gefopte duivel als centrale figuur. Ook wordt aandacht besteed aan de receptie van De Vlaschaard in de Nederlandse kritiek (de roman werd nogal mat ontvangen) en aan de manier waarop Joris Eeckhout, een gezaghebbend criticus van die tijd, altijd zijn licht liet schijnen over nieuw werk van Streuvels en in zijn benadering ervan de auteur ook echt op zijn verdiensten en tekortkomingen wist in te schatten.
Marcel de Smedt, voorzitter van het Streuvelsgenootschap, schrijft over de allereerste vertaling van De Vlaschaard in het Duits, door Martha Hartmann-Sommer, die moeilijk tot stand kwam en uiteindelijk een 'verminkte vertaling' is geworden, daar hele zinnen en alinea's werden weggelaten. Verder zijn er boeiende bijdragen van Gezellespecialist Johan van Iseghem over de relatie van Streuvels tot Caesar Gezelle en de rest van de familie, van Paul de Bruyne over de verfilming van De teleurgang van de waterhoek onder de titel 'Mira', en van Omer Vandeputte over de netwerken van klank, woord en stijlfiguren in Het leven en de dood in de ast.
Bijzonder lezenswaardig ten slotte is de bijdrage die Karel Platteau schreef onder de titel 'Streuvels over zijn vrienden', een tekst die in 2006 als monoloog werd voorgedragen door woordkunstenaar Oswald Maes. Een sterke typering van Streuvels vind je o.m. in deze uitspraak die hem in de mond wordt gelegd: "Met die twee dingen: breedte buiten en diepte binnen, heeft een schrijver al genoeg om een leeftijd lang aan zijn werktafel te zitten pennen en boeken vol te schrijven." Dit sterk uitgebouwde jaarboek XII wordt traditioneel afgesloten met de kroniek en de bibliografie voor het jaar 2005. [Jooris Van Hulle]
Redactie Vlabin-VBC
Dit jaarboek van het Stijn Streuvelsgenootschap bevat een elftal bijdragen, die grotendeels gewijd zijn aan Streuvels' meesterwerk De vlaschaard, dat precies honderd jaar geleden verscheen. Het boek opent met een facsimileweergave van het eerste hoofdstuk uit de eerste druk. Daarna geeft Paul Thiers een gedetailleerd overzicht van alle drukken die tot hiertoe verschenen. Verder is er o.m. een stuk van Katrien van Effelterre over het belang van volkskundige elementen in Streuvels' werk en wordt er aandacht besteed aan de receptie van De vlaschaard in de Nederlandse kritiek (de roman werd nogal mat ontvangen). Marcel De Smedt, de voorzitter van het genootschap, schrijft verder over de allereerste, "verminkte" vertaling van De vlaschaard in het Duits. Ten slotte bevat het boek ook een luchtigere bijdrage van Karel Platteau onder de titel 'Streuvels over zijn vrienden', die in 2006 als monoloog werd voorgedragen door woordkunstenaar Oswald Maes. Dit interessante jaarboek wordt traditioneel afgesloten met de kroniek en de bibliografie voor het jaar 2005. Vrij smalle bindmarge.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.