Het boek van de herder
Joann Davis
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Arbeiderspers, 2011 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : DAVI |
15/04/2012
In De bron maakt Joan Davis gebruik van de intussen klassieke kunstgreep van het gevonden manuscript. In een voorwoord presenteert ze de tekst die volgt als van de hand van een andere, anonieme auteur, en zichzelf louter als vertaalster die ervoor heeft gezorgd dat de tekst gepubliceerd werd: ‘Scherpzinnige lezers zullen zich afvragen: is het hiernavolgende manuscript authentiek? Moeten we er geloof aan hechten? Dat zijn legitieme vragen die ik van plan ben te behandelen in een afzonderlijke publicatie.’Hoewel dit voorwoord nogal gekunsteld overkomt, is het natuurlijk bedoeld om de toon en inhoud van wat volgt aan te kondigen en te duiden. De bron blijkt immers niet zozeer een roman als wel een vertelling met Bijbelse allures en verwijzingen, die vaak de vorm van een parabel aanneemt. Ook de stijl van de vertelling en de benoeming van de personages moeten de indruk van een oude, heilige tekst onderstrepen. De woordkeuze en vertelstijl zijn plechtig en spiritueel getint; de personages, hoewel ze soms ook namen meekrijgen, worden vaker benoemd aan de hand van wat ze zijn: de Verhalenverteller, de Lantaarnopsteker, de Pythonvrouw, de Bedelares… Deze namen geven het verhaal een sprookjesachtig tintje mee. In tegenstelling tot de nevenpersonages, die elk een duidelijke functie hebben in het verhaal en hun naam ook aan die functie danken, worden de hoofdpersonages wel met een echte naam aangeduid: zij hebben immers geen eenduidige functie, maar maken met behulp van de nevenpersonages een leerproces door in de vorm van een zoektocht, die uiteindelijk zal leiden tot het vinden van de boodschap die ook de lezer van de tekst moet helpen en helen.Die zoektocht is vooral de zoektocht van Elizabeth, die zich naar aanleiding van een aantal gebeurtenissen in haar naaste omgeving vragen stelt over lijden en rechtvaardigheid. Waarom moeten rechtschapen mensen lijden? Waarom moet een jong kind sterven? In een droom leert ze over ‘De Bron Die Nooit Droogvalt’, en besluit ernaar op zoek te gaan om troost te vinden. De levensles die Elizabeth en haar metgezellen krijgen is die van de onvoorwaardelijke en helende kracht van de liefde. Daar wordt de Bijbelse inslag van het verhaal helemaal duidelijk: de tekst die inzicht en verlichting brengt, is namelijk een fragment van de eerste brief van Paulus aan de Corinthiërs.Algemeen heeft De bron een new age feel waarvoor je als lezer moet openstaan. Niet voor niets wordt het boek gepromoot als ‘voor de lezers van Paulo Coelho’. Wie geen fan is van zweverige en prekerige teksten, loopt dus best met een grote boog om dit boek heen. Het is nog maar de vraag of lezers die zich wel thuis voelen in dit genre, er veel nieuwe inzichten uit zullen verwerven. Hoewel Davis zich de toon van Bijbelteksten en parabels goed eigen heeft gemaakt, weet ze jammer genoeg geen groots of meeslepend verhaal te creëren. [Anja Goyens]
Drs. Madelon de Swart
De jonge vroedvrouw Elizabeth ontdekt een pas verdronken kind in de rivier, wat bij haar veel vragen oproept over het leven en waarom onschuldigen zo moeten lijden. Als haar man, de schaapherder Joshua, weg is om slachtoffers van de overstroming te helpen, gaat ze met haar geadopteerde zoon David en haar oude nicht Mirjam op reis naar de Bron die nooit droogvalt, omdat een droom voorspelde dat die haar antwoorden kan geven. Onderweg ontmoeten ze allerlei mensen die aanwijzingen geven, o.a. de Verhalenverteller, de Lantaarnopsteker en de Bedelares. Joshua kan zich bij zijn gezin voegen nadat hij is beproefd door de Pythonvrouw. Als gezin vinden ze daarna het antwoord in de Bron der liefde. Van de christelijke Amerikaanse auteur verschenen negen boeken, o.a. ‘Het boek van de herder’. Dit helder geschreven en boeiende verhaal van algemeen-christelijke signatuur beschrijft heel zorgvuldig en symbolisch de menselijke zoektocht naar de zin van het leven en vooral wat het leven de moeite waard maakt. Goede vertaling. Normale druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.