Dick Matena's iconen
Dick Matena
Dick Matena (Auteur), Charles Dickens (Naar het werk van), Else Hoog (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Bezige Bij, 2004 |
MAGAZIJN : STRIPS VOLWASSENEN: ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : CHRI |
31/12/2005
Marley is gestorven, hij is zo dood als een pier. Zijn zakenpartner Scrooge is daar niet echt bedroefd over. Als gehaaide zakenman ziet hij het voordeel van dit overlijden. Scrooge is een uitpersende, wringende, grijpende, schrapende, klauwende, inhalige oude zondaar. Hij wordt gemeden als de pest. Als zijn neef op bezoek komt om hem een vrolijk kerstfeest te wensen, reageert hij behoorlijk chagrijnig. Ook de twee deftige heren die een beroep komen doen op de barmhartigheid van Scrooge ten voordele van de wezen en de minderbedeelden krijgen het deksel op hun neus. Na het voltooien van zijn dagtaak en het nog even onder druk zetten van zijn klerk keert hij huiswaarts. Na een tocht door de dikke mist komt hij bij de voordeur van het oude woonblok waar hij woont. Bij het openen van de deur verandert de klopper van de deur plots in het gezicht van de reeds zeven jaar overleden Marley. Je zou voor minder gaan lopen, maar Scrooge blijft er ijzig koel bij. Als hij op zijn kamer komt, wordt hij er geconfronteerd met de geest van Marley. De geest van Marley komt hem waarschuwen dat hij gekweld zal worden door drie geesten. En zoals voorspeld krijgt hij bezoek van drie heel verschillende creaturen. De eerste neemt Scrooge mee naar zijn verleden en confronteert hem met zijn jeugd. De tweede neemt hem mee naar plaatsen en situaties die Scrooge tot inkeer brengen. De derde en laatste geest neemt hem mee naar de toekomst. Beetje bij beetje komt Scrooge te weten dat het bedekte lijk en de bijbehorende praatjes over niemand minder dan hemzelf gaan. Bij zijn eigen grafsteen belooft hij de geest plechtig dat hij het kerstfeest zal waarderen en zijn leven beteren. De geest verdwijnt en Scrooge verandert van een uitpersende, wringende, grijpende, schrapende, klauwende, inhalige oude zondaar in een goed mens, een mens die weet hoe je een goede Kerst moet vieren.
Na De avonden van Gerard Reve waagt Matena zich aan de verstripping van de klassieker A Christmas Carol van Charles Dickens. Over het verhaal niks dan goeds en daar kon het eigenlijk ook moeilijk verkeerd lopen. De stripbewerking van deze Bronzen Adhemar winnaar (de tweejaarlijkse Vlaamse gemeenschapsprijs voor strips) is echter andere koek. Net zoals bij De avonden wordt de integrale tekst van het boek verwerkt in de strip, in dit geval vertaald door Else Hoog. Het zorgt ervoor dat alle tekst binnen die 65 pagina's moet blijven en als je het mij vraagt is dat te veel van het goede. De teksten worden ongelooflijk klein, de leesvolgorde is soms onduidelijk en de globale aanblik zoals op pagina 34 afschuwelijk. De dialogen die in het origineel voorkomen worden omgezet in korte scènes. Daarrond wordt de ruimte 'optimaal benut' voor tekst. De strip wordt verteld door Dickens zelf in een theater wat het handig maakt om hem hier en daar in beeld te brengen wanneer de scènes te complex worden. De kadrering is dynamisch en typisch Matena. De tekeningen zijn houterig en zonder detail. De inkleuring verwijst totaal niet naar de grauwe Londonse sfeer en behalve de cover straalt de strip niet echt een kerstsfeer uit. De bewerking is met andere woorden niet bijster geslaagd. Waar de sfeer en de uitwerking van De avonden goed zat zit het hier behoorlijk fout, jammer. Zelfs het laten opdraven van enkele bekende Nederlandse schrijvers om de karakters vorm te geven kan het niet goed maken. Geef mij dan maar Matena's stripbewerking van dit boek met Disney-figuren uit 1977 of om maar eens een idee te geven over hoe tekeningen en sfeer elkaar wel kunnen aanvullen verwijs ik graag naar de illustraties van Roberto Innocenti in de door Van Goor in 1999 uitgegeven romanversie van Een kerstverhaal. [Stefaan Froyman]
Prof. dr. K.A.D. Smelik
De 'Christmas carol' van Charles Dickens behoort tot de grote klassieken, niet alleen om het verhaal zelf, maar ook om de manier waarop Dickens het vertelt. Vele bewerkingen zijn ervan verschenen, zelfs een tekenfilm met Oom Dagobert in de rol van Scrooge. Het verhaal gaat over een handelaar Scrooge, die buitengewoon onaangenaam is in de omgang. Van Kerstmis wil hij niets weten. Drie geesten brengen hem tijdens een kerstnacht tot bezinning, zodat hij aan het slot een vrolijke kerstvierder wordt. Bij deze bewerking tot stripverhaal van de bekende Nederlandse striptekenaar Dick Matena, die reeds andere bekende boeken als strip heeft uitgegeven, is opvallend dat de volledige tekst van Dickens' vertelling (in de vertaling van Else Hoog) in het album is opgenomen. Vergeleken met een standaard-stripverhaal bevat dit album dus buitengewoon veel tekst. Wellicht dat sommige striplezers hierdoor zullen worden afgeschrikt, maar op deze manier blijft de charme van Dickens' verhaalstijl bewaard. Wij zien hem trouwens regelmatig in het album, omdat hij zijn verhaal voorleest aan een publiek. De tekeningen zijn in realistische stijl, gesitueerd in de eerste helft van de negentiende eeuw. Ze sluiten goed aan bij de tekst. Een verzorgde uitgave.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.