Seneca voor managers : kernspreuken gekozen uit de Brieven aan Lucilius
Lucius Annaeus Seneca
Lucius Annaeus Seneca (Auteur), Vincent Hunink (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2020 |
VERDIEPING 4 : BLAUWE TOREN : FILOSOFIE : 153.2 SENE |
Dr. Taede A. Smedes
De vertaling van de brieven van de stoïcijnse filosoof Lucius Annaeus Seneca (4 v.Chr.-65 n. Chr.) door Cornelis Verhoeven is beroemd geworden. Die vertaling is al lang niet meer leverbaar en veel lezers moeten het derhalve doen met bloemlezingen. Voor deze uitgave vertaalde latinist en vertaler Vincent Hunink opnieuw de eerste drie boeken met brieven van Seneca aan Lucilius. Vergeleken met de statige vertaling van Verhoeven is deze uitgave een verademing. De brieven lezen alsof ze gisteren geschreven zijn. De opvattingen van Seneca over de kortheid van het leven en een volledige focus op het essentiële zijn nog net zo relevant als eeuwen geleden. De essentie voor Seneca is: ‘Harmonie tussen woorden en daden. Overal jezelf gelijk zijn, en dezelfde’. Vertaald in bijna de spreektaal van nu, waarin de ironie van Seneca erg goed uit de verf komt, maakt deze vertaling van de eerste 29 brieven hongerig naar meer. Het is te hopen dat Hunink ook de overige brieven aan Lucilius nog eens vertaalt. Met toelichtend nawoord en register van namen, mooi ingebonden uitgegeven. Zeer leesbare vertaling, geschikt voor een breed publiek van filosofische geïnteresseerde lezers.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.