Vertaling van de Oudfranse satirische vertelling uit omstreeks 1200, deels in proza, deels in poe͏̈zie, over twee geliefden die allerlei moeilijkheden te boven moeten komen om te kunnen trouwen.
Nederlandse vertaling van een topwerk van Guillaume Apollinaire, pseudoniem van Wilhelm Kostrowicki (1880-1918), dat op speelse, zelfs humoristische wijze van een verloren liefde verhaalt.
Zing twintig Franse kinderliedjes mee, waaronder Frère Jacques, Sur le pont d'Avignon en Chevaliers de la table ronde. Met liedteksten, de liedjes zijn te beluisteren op de cd. Met grappige kleurenfoto's. Vanaf ca. 9 t/m 12 jaar.