Een Zuid-Italiaans dorpsmeisje van zestien wil in de jaren zestig van de 20e eeuw een avontuurlijker leven dan haar moeder en trekt naar Rome, waar ze al gauw zwanger wordt.
De wederwaardigheden van verschillende generaties van een Zuid-Italiaanse familie tegen de achtergrond van de Italiaanse geschiedenis in de periode 1861-1989.
Tijdens het bezoek van Milena aan haar aan Alzheimer lijdende opa wordt in de tuin van zijn villa aan de Amalfikust een skelet gevonden en Milena komt stukje bij beetje achter het grote geheim dat hiermee gepaard gaat.
Aan de hand van oude oorlogfilms en de briefwisseling tussen een Engelse vrouw en een Duitse soldaat in Engelse dienst probeert een jonge historica achter haar familiegeschiedenis te komen.
Begin twintigste eeuw wordt op het Italiaanse platteland, in afwachting van de terugkomst van de zoon, zijn aanstaande vrouw opgenomen door zijn familie,
Twee zusjes groeien in de jaren dertig en veertig in Italie͏̈ op in een bekrompen dorp van landarbeiders die nog onder feodale verhoudingen en onder de knoet van het Mussolini-bewind leven en die, als hun vader tijdens de Tweede Wereldoorlog aan het front is, over hen en hun moeder roddelen.
Een dochter van een Italiaanse immigrant en een Engelse moeder ontwerpt de trouwjurk voor haar zuster en probeert om te gaan met haar bazige vader en futloze moeder.
Italië, 1930. De zussen Tessa en Freddie Nicolson zijn geboren en getogen in Italië. Wanneer ze in hun tienerjaren naar Engeland worden gestuurd, verandert hun leven drastisch. Van zodra de oorlog in alle hevigheid losbarst, lijkt elke kans op geluk voor de twee echter verkeken.
Een Sloveense vrouw groeit, na haar huwelijk met een Italiaanse legerarts en verhuizing naar het fascistische Italië, uit tot een autoritaire vrouwelijke maarschalk, die over haar zoons en anderen wil regeren, maar uiteindelijk de regie over haar eigen leven verliest.
Davidù is negen jaar oud als hij ziet hoe zijn buurjongen Gerruso door een groep jongens wordt mishandeld. Als daarna ook Gerruso's nichtje Nina slachtoffer dreigt te worden, grijpt Davidù in. Nina ontfermt zich over de gewonde Davidù, en hij zal haar nooit kunnen vergeten. Gerruso is in zijn ogen alles wat een man niet moet zijn, maar vanwege Nina zullen ook deze twee tegenpolen elkaar nooit meer loslaten. Davidù groeit op zonder vader, maar met zijn moeder, oom, opa en oma, die hem verrijken met een schat aan verhalen over zijn bijzondere voorouders. Zijn familie brengt hem de waarden bij die hij nodig zal hebben om te kunnen overleven in Palermo, waar de maffia heerst, het recht van de sterkste geldt en het leven draait om eergevoel.
Napels, 1908. De rijke redersdochter Sofia Manzone valt als een blok voor Stefano Pasqualini, de zoon van een steenhouwer. Helaas heeft haar vader andere plannen met haar: hij eist dat ze trouwt met een rijke oudere man. Sofia ziet geen uitweg en stemt toe. Verscheurd door verdriet vertrekt Stefano naar Duitsland om daar zijn geluk te zoeken. Wanneer Stefano de prachtige Duitse Anna ontmoet, verdwijnt langzaam de herinnering aan zijn eerste liefde. Hij trouwt met Anna en gaat aan het werk bij het bouwbedrijf van haar vader. Als ze ook nog de trotse ouders van een tweeling worden lijkt niets hun geluk in de weg te staan. Tot Sofia op een dag op de stoep staat met een schokkende onthulling: Stefano heeft nog een kind...
Vier mensen die elkaar niet kennen, krijgen van een hen onbekende vrouw na haar dood de oproep om voor de afwikkeling van haar erfenis naar Italie͏̈ te komen.
Een jonge vrouw verdiept zich in de motieven van haar grootvader, een Italiaanse immigrant in Engeland, om in de Tweede Wereldoorlog aan Italiaanse zijde te vechten.
Een levenslustige Toscaanse man van bijna veertig komt na enkele ingrijpende gebeurtenissen in een midlife crisis, waar hij middels een droom weer uit komt.