Zoekresultaten

Specification
Leeftijd
Fictie of Non-fictie
Uitgever
Onderwerpen
Auteur
Genre
Uitgegeven tussen

Je bent aan het zoeken in alle Vlaamse bibliotheken

6 Resultaten

Sorteren op
Boek
Boek

Omzien in wrok

John Osborne (Auteur), Anty Westerling ()

Jimmy Porter is een moeilijk mens. Hij heeft een tragische jeugd gehad, maar dat alleen verklaart nog niet zijn karakter. Er zijn nu eenmaal mensen die zich niet neer kunnen leggen bij het onrecht in de wereld en, omdat ze niet in staat zijn er iets aan te veranderen, delen ze links en rechts schoppen uit. Hij is een lange, magere jongen met een sterke aantrekkingskracht voor vrouwen. Zijn overgevoeligheid uit zich in agressie. Alison is een mooi meisje van goede familie. Zij heeft een beschermd bestaan gehad en bovendien een talent om zich af te sluiten voor wat haar niet bevalt. Grotere tegenstelling tussen twee mensen is haast niet denkbaar en aangezien uitersten elkaar raken voelen zij zich onweerstaanbaar tot elkaar aangetrokken en trouwen. Alisons familie, vooral haar moeder, heeft zich hevig tegen dit huwelijk gekant en Jimmy koestert daarover nog steeds een enorme rancune. Hun huwelijk is een voortdurend gevecht: ieder woord dat Jimmy zegt is bedoeld om Alison te kwetsen. Háár wapen is meestal een hooghartig negeren, maar als ze eens een keer terugslaat is het goed raak. Ze bewonen een zolderkamer in een fabrieksstad en in hetzelfde huis woont hun vriend Cliff. Jimmy en hij beheren samen een comsumptietent. Cliff is een intelligente goedhartige volksjongen; hij fungeert als buffer tussen Jimmy en Alison. Hij houdt heel veel van hen allebei en vangt een heleboel van hun botsingen op. Alison vertelt Cliff dat ze een baby verwacht. Dit is een situatie die zij helemaal niet aankunnen en ze hebben het altijd weten te voorkomen. Maar nu is het dan toch gebeurd. Typerend voor hun verhouding is dat ze het Jimmy nog niet gezegd heeft. Cliff raadt haar sterk aan dit zo gauw mogelijk te doen. Maar dan komt Helena, een vriendin van Alison op bezoek. Zij is actrice, haar troep speelt deze week in de stad waar Alison op bezoek. Zij is actrice, haar troep speelt deze week in de stad waar Alison woont en ze wil graag voor een week een kamer huren in hetzelfde huis. Helena is een chic, mooi en zeer zelfverzekerd meisje, dat precies weet wat iedereen behoort te doen en te laten. Jimmy vindt haar dodelijk irritant en gedraagt zich slechter dan ooit in haar aanwezigheid. Helena weet Alison te overtuigen dat haar huwelijk op een volslagen mislukking is uitgelopen en dat ze er beter aan doet naar haar ouders terug te gaan. Juist in die tijd sterft de moeder van een oude vriend van Jimmy. Zij is heel goed voor hem geweest, een hartelijke, spontane volksvrouw waar Jimmy dol op is en waarmee Alison geen contact had. Dat Alison hem op dit moment in de steek laat, beschouwt Jimmy als verraad. Helena triomfeert en als ze hem dan ook nog meedeelt dat Alison een kind verwacht, is Jimmy's reactie zo grof dat zij hem in z'n gezicht slaat. Het volgende moment liggen ze samen in bed! Het vreemde is dat dit Helena in onze ogen iets sympathieker maakt; voor het eerst is ze ècht. Ze houdt van Jimmy. Hun verhouding heeft een paar maanden geduurd als Cliff aankondigt dat hij weg gaat. Hij wil nu wel eens iets anders en Jimmy kan wel een andere partner vinden. De waarheid is dat hij Helena niet erg mag. Dan staat daar ineens Alison in de kamer. Ze heeft een miskraam gehad en ze ziet er erg slecht uit. Helena zegt dat ze weg zal gaan: Alison heeft het recht als Jimmy's vrouw. Maar Alison is genoeg bohémienne geworden om over de rechten van de getrouwde vrouw heen te stappen en ze is hier niet naar toe gekomen om Helena's plaats in te nemen. Waarom ze dan wèl is gekomen kan ze eigenlijk niet zeggen: ze weet het zelf niet. Maar Helena weet ineens heel zeker dat ze niet langer met Jimmy kan samenleven: ze kan toch niet tegen hem op al houdt ze van hem. Het lijkt haar ook beter dat Alison weer weggaat, maar ze begrijpt dat het niet aan haar is om raad te geven. En als Alison Jimmy spreekt over haar pijn en verdriet om het verlies van de baby, dan vluchten ze weer in elkaars armen voor de boze wereld om hen heen ... (cop. NCA)

Uitgever

uitgever onbekend (jaar van uitgave onbekend)

Taal
Extern
Boek
Boek

Liefde half om half

Alan Ayckbourn (), Anty Westerling ()

Fiona is tien jaar jonger dan haar man. (Frank is een reuzegoeierd, maar verre van vlot.) Ze heeft een avontuurtje gehad met Bob, een jongere collega van Frank. Bob is getrouwd met Teresa; ze hebben een baby waar Teresa haar handen aan vol heeft. Ze is een slechte huisvrouw en ze heeft vaak ruzie met Bob. Toch zijn ze dol op elkaar. Waarom Bob haar bedrogen heeft met Fiona is niet helemaal duidelijk want ze is veel ouder dan hij en eigenlijk helemaal niet zijn type. Pure balorigheid waarschijnlijk. Fiona en Bob moeten nu allebei een smoes verzinnen om hun wederhelften te verklaren waarom ze gisterennacht pas om half twee thuis kwamen. Bob komt op het idee te zeggen dat hij met William, (ook een collega van kantoor) heeft zitten praten in een kroeg. Teresa, die weet dat Bob William maar oppervlakkig kent; wil weten waarom dat gesprek zo lang duurde. Dan zegt Bob dat William zijn hart bij hem heeft uitgestort: hij gelooft dat Mary, zijn vrouw, een minnaar heeft. Fiona belt Bob op om te zeggen dat Frank maar door blijft zeuren waar ze gisterenavond zo laat was. Bob vertelt haar welk smoesje hij bedacht heeft; het leek hem wel veilig want Teresa kent William en Mary nauwelijks. Fiona vindt het een goede vondst en als Frank wéér vraagt waar ze nu toch is geweest, zegt Fiona dat zij met Mary heeft gepraat, die erg in de put was omdat ze denkt dat William haar bedriegt... Het zou allemaal wel goed zitten als Frank niet juist William en Mary te eten had gevraagd ter ere van het feit dat William is overgeplaatst naar zijn afdeling. Maar de brave Frank is erg geschokt als hij nu van Fiona hoort dat William zijn vrouw bedriegt en besluit daar iets over te zeggen als ze die avond bij hem komen. Teresa heeft intussen ook het gevoel gekregen dat het huwelijk van William en Mary gered moet worden en vraagt ze voor de volgende dag te eten. Bob, die het ergste vreest, drinkt zich een stuk in z'n kraag en het eindigt met slaande ruzie. Teresa wil Bob voor altijd verlaten en neemt de baby mee. Mary, die zich kennelijk ook graag met andermans huwelijksleven bemoeit, komt vragen of ze Bob ergens mee helpen kan. Teresa heeft haar toevlucht gezocht bij Fiona en Frank. Frank belt onmiddellijk het huis van Bob op en krijgt Mary aan de telefoon. Hij denkt nu dat Mary en Bob een verhouding hebben en vindt het zijn plicht William te waarschuwen. Die gaat er regelrecht op af en tuigt Bob af. Maar Teresa, die zich alweer met Bob verzoend heeft, kiest zijn partij en slaat William knock-out met een theeblad. In het laatste tafereel worden de dingen min of meer recht gezet, maar het duurt wel lang voor Frank het ook begrijpt! De intrige heeft niet veel om het lijf, zoals u ziet. Maar de vondst van dit stuk is dat alles zich in één ruimte afspeelt. De kamers van Frank en Fiona en die van Bob en Teresa zijn door elkaar heen gebouwd en we zien tegelijkertijd wat er in de twee huizen gebeurt. De twee families zien elkaar naturrlijk niet, ook al passeren ze elkaar af en toe rakelings! Het is wèl even wennen voor het publiek. Daar komt nog bij dat er ook met de tijd gegoocheld wordt: het diner bij Frank en Fiona valt samen met het etentje bij Bob en Teresa. William en Mary moeten op draaistoelen zitten want ze eten dàn aan de ene, dàn aan de andere tafel. (cop. NCA)

Boek
Boek

Moordromance

Stuart,Ian Black (Auteur), Anty Westerling (Vertaler)

Uitgever

De Toneelcentrale (jaar van uitgave onbekend)

Taal

Beschikbaar in onderstaande bibliotheken