Ik wil de koning zijn : naar Macbeth van Shakespeare
Judith Vanistendael
William Shakespeare (Auteur), H.J.F. De Roy van Zuydewijn (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
De Arbeiderspers, cop. 2013 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : TONEEL : SHAK |
Drs. Madelon de Swart
In de eerste van deze twee tragedies heeft de moor Othello carrière gemaakt in het leger van Venetië en trouwt met de dochter van een senator. Maar zijn vaandrig Jago is jaloers op zijn succes en verzint dat Desdemona verliefd is op Othello’s luitenant Cassio. De onzekere Othello gelooft dat en wurgt haar later. In ‘Koning Lear’ wil de oude koning Brittannië verdelen onder zijn drie dochters, waarbij hun liefde voor hem bepalend is. Hij gelooft de onoprechte liefdesbetuigingen van de twee oudsten en zij krijgen elk de helft. De jongste, Cordelia is eerlijk, toont geen valse liefde en krijgt niets, maar is later het enige kind dat Lear helpt als hij bedreigd wordt. Beide tragedies van Engelands belangrijkste toneelschrijver/dichter (1564-1616) hebben nog veel zeggingskracht door universele thema’s, rake psychologie, subtiele humor en mooie poëzie. De uitstekende vertaling, sluitstuk van de Shakespeare-vertalingen van de winnaar van de Martinus Nijhoffprijs 2002, is helder, poëtisch en eigentijds, met een goed en heel informatief notenapparaat. Gebonden uitgave met leeslint, kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.