Ozewiezewatte : bekende kinderliedjes
Kinderkoor Opera Vlaanderen (Uitvoerder), Trui Chielens (Illustrator), Maartje Van der Laak (Auteur)
Beschikbaarheid en plaats in de bibliotheek
ARhus - De Munt
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Lannoo, 2011 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : DOEN INFO (GEEL) : VRIJE TIJD-KUNST
Liedjes |
ARhus - De Munt magazijn
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Lannoo, 2011 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE :
Liedjes |
Besprekingen
15/04/2012
Dit nieuwe liedjesboek van Lannoo, gemaakt in samenwerking met Cleio Historische Producties en de Vlaamse Opera, bundelt oude kinderliedjes van ‘Ozewiezowoze’ over ‘Al die willen te kaapren varen’ tot ‘Zakdoek leggen’. Die worden op de bijhorende cd ingezongen door het kinderkoor van die opera.
Het boekje onderscheidt zich meteen al van de vele bestaande uitgaven met oude versjes en liedjes. Er is niet alleen het kleine, vierkante formaat, dat typisch is voor de reeks, maar er is ook de uitleg bij de liedjes en er zijn de illustraties. Onder elk liedje staat een summiere tekst met uitleg over de afkomst of betekenis ervan. ‘Ozewiezewoze’ is niet zomaar een betekenisloos nonsensversje, maar een verbastering van een Creools doopliedje. ‘Klikspaan’ gaat over melaatsen en dus helemaal niet over een verklikker. ‘Hoedje van papier’ is een spotlied op de Nederlandse soldaten na de Belgische onafhankelijkheid en ‘Twee emmertje water halen’ zou zelfs over geslachtsgemeenschap gaan. De uitleg bij dit laatste liedje maakt duidelijk dat die bedoeld is voor volwassenen en niet voor kinderen. Hierdoor krijgt de uitgave wel iets tweeslachtigs.
De illustraties mikken toch vooral op jonge kinderen, al zal de stijl, die refereert aan de jaren vijftig en zestig, ook veel nostalgie oproepen bij volwassenen. De meeste collages van Trui Chielens zijn bijzonder creatief. ‘Ozewiezewoze’ is geïllustreerd met een prent van iemand die gelukzalig dobbert in een meer: de tekening verwijst zo naar het geluk van het gedoopte kind uit het oorspronkelijk Creoolse dooplied. Bij ‘Klikspaan’ is iemand afgebeeld die lijkt te vluchten voor vogels die hem willen pikken, anders dus dan de honden uit het versje die willen bijten. De poes uit het liedje staat wel afgebeeld op het hemd van Klikspaan. Bij ‘Altijd is Kortjakje ziek’ staat een vreemde collage, waarop een dorp met huizen en een kerk afgebeeld is bovenop een boek (het boek vol zilverwerk uit de tekst). Tussen de huizen zie je ook een hoofd met arm en een omgevallen fles die verwijst naar Kortjakjes dronkenschap waar het oude liedje aan refereert. ‘Hop Marjanneke’ is vergezeld van een van de leukste illustraties, met een reeks luchtig geklede vrouwen die als marionetten aan touwtjes hangen. Een van die vrouwen staat in haar onderbroek ook op de achterflap, wat er meteen een vrolijke noot aan toevoegt.
De korte inleiding verwijst naar de oeroude herkomst van de liedjes. Ze maakt ook duidelijk dat er in die liedjes vaak meer staat dan er staat: achter de teksten gaan echte gebeurtenissen, verhalen of personen schuil. Deze uitleg en ook die onder de liedjes zelf laat de lezer vaak wel op zijn honger. Ze is soms zo summier dat het moeilijk is om je er iets bij voor te stellen, zoals bij ‘Moriaantje’ of ‘Broeder Jacob’.
De uitvoering op de cd is gedurfd. Anders dan bij de meeste liedjescd’s voor kinderen wordt de zang hier niet vergezeld van muziek. Daardoor komen de stemmen van de kinderen volledig tot hun recht, maar het risico bestaat wel dat jonge luisteraars de uitvoering na een paar liedjes beu zijn. Voor afwisseling zorgen vooral de alternerende uitvoering door het volledige koor en de solo’s. De zang is van erg hoge kwaliteit, wat dan weer een pluspunt is, vergeleken bij veel amateuristische opnames met volwassenen die kinderstemmen proberen na te bootsen of stemmen van kinderen voor wie de liedjes te hoog gegrepen zijn. De cd bevat ook enkele extra’s, zoals een vrouwelijke versie van ‘Moriaantje, zo zwart als roet’ en een Engelse en Franse versie van ‘Broeder Jacob’. Al bij al een bijzondere uitgave, al is de meerwaarde voor een ruim publiek beperkt. [Jan Van Coillie]
Gonny Smeulders-Veltman
Klein vierkant prentenboek met de teksten van zeventien klassieke Nederlandstalige kinderliedjes zoals 'Ozewiezewoze', 'Twee emmertjes water halen' en 'Broeder Jacob' (In Nederland 'Vader Jacob'). De teksten zijn afkomstig uit voorgaande eeuwen waarin liedjes niet voor kinderen waren bedoeld, maar voor volwassenen. De historische achtergrondinformatie is gedrukt in een superklein gekleurd lettertype bij het betreffende lied. Zo zou 'Hoedje van papier' spottend verwijzen naar het Nederlandse verzet, toen in 1830 België onafhankelijk werd. Er waren geen hoofddeksels genoeg voor de soldaten. Collageachtige kleurenillustraties verlevendigen de bladspiegel en ondersteunen de sfeer van weleer. De afgebeelde figuurtjes zijn allen (jong)volwassenen. Een cd is bijgevoegd. Het kinderkoor van de Vlaamse Opera verzorgt de weergave van de liedjes zonder muzikale begeleiding. De zeer nadrukkelijke uitspraak doet enigszins gekunsteld aan, maar de teksten zijn wel goed te verstaan. Verzorgde uitgave met achterin een overzicht van de liedjes. Om samen te zingen met en te beluisteren door kinderen van ca. 4 t/m 11 jaar. Vooral volwassenen zullen de historische weetjes kunnen waarderen. Ook goed te gebruiken in bv. de muziek of geschiedenisles op de basisschool.
ozewieze watte
Sieglinde Duchateau
ua/an/22 j
In dit boekje met cd vind je de teksten van zeventien kinderliedjes, rijmpjes en aftelversjes. Er zijn bekende teksten bij zoals ‘Al die willen te kaapren varen’, ‘Altijd is Kortjakje ziek’, ‘Witte zwanen, zwarte zwanen’, ‘Broeder Jacob’ en ‘Zakdoekje leggen’, maar ook minder bekende zoals ‘Heb je van de Zilveren Vloot wel gehoord’ of ‘Ik stond laatst voor een poppenkraam’. Sommige zijn eeuwenoud, maar nog niet vergeten en andere wat recenter. In elk geval krijg je bij elk liedje wat meer uitleg over het ontstaan of de betekenis ervan. Het boekje is in een wat aparte stijl geïllustreerd.
Op de cd vind je één of meerdere gezongen of gedeclameerde uitvoeringen van de teksten door het kinderkoor van de Vlaamse Opera. Van een hedendaagse performance is geen sprake en luisteren wordt al snel erg saai. Bovendien stimuleert zo een zuiver, maar iel stemmetje van een kind zonder muzikale begeleiding ook niet tot luidkeels meezingen. Behalve dat die kinderstemmetjes werkelijk perfect de juiste toon aanslaan en vol overtuiging teksten zingen die ze maar half begrijpen, voegt deze uitgave helaas weinig toe aan wat er reeds bestaat op de kinderliedjesmarkt. Met uitzondering misschien van de historische context, maar wie koopt nu net daarvoor een dergelijk boek?
Suggesties
Krijg een e-mail wanneer dit item beschikbaar is
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.