Het grote decemberboek
Ellen Tijsinger
3 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Ploegsma, cop. 2006 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : TIJS |
2 items magazijn |
Van Goor, cop. 1994 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : TIJS |
31/12/2006
Pali is een man van Roemeense afkomst, die in Nederland woont. Op een dag krijgt hij een brief van zijn jeugdvriend Sandor. Sandor beschrijft in de brief de wantoestanden in zijn dorp Maticu-Cori. Als Pali's dochter Mariska over deze ellende hoort, schrijft ze een stuk voor de schoolkrant, om haar medescholieren aan te zetten tot een hulpactie. Er worden kleren, schoenen, fietsen en schoolspullen ingezameld. Mariska brengt samen met Pati, haar geschiedenisleraar en broertje Istvan zelf de ingezamelde hulpgoederen naar Roemenië. Het kost Mariska en Istvan moeite om zich aan te passen aan het gebrek aan westers comfort, maar als ze eenmaal ingeburgerd zijn, worden ze geconfronteerd met een nog groter probleem: de zigeuners. Deze mensen wonen in hun eigen kleine gemeenschap aan de rand van het dorp en worden door de Roemenen gemeden als de pest. Pali en Sandor besluiten een deel van de hulpgoederen uit te delen aan de arme zigeuners. Tijdens de verdeling worden de hulpgoederen echter gestolen door een andere groep zigeuners en later teruggevonden in een nabijgelegen dorp. Bij een vechtpartij wordt een Roemeense man door een zigeuner neergestoken. De Roemeense boeren nemen wraak op de zigeuners door hun dorp plat te branden. Mariska neemt zich voor om volgend jaar terug te komen en het hele zigeunerdorp terug op te bouwen.
Het boek is vlot geschreven, met veel oog voor sfeerbeelden over de Roemeense cultuur en die van de zigeuners. Het verhaal is aangrijpend en de auteur houdt de spanning erin tot op het einde. Ellen Tijsinger vertelt met dit boek over haar eigen ervaringen, want zij reisde mee naar het Hongaars sprekende deel van Roemenië met een hulpgoederentransport uit Sliedrecht. De gevoelens en avonturen die Mariska meemaakt, vertellen over de belevenissen van de schrijfster in Roemenië. Er worden in het verhaal veel Hongaarse begrippen gebruikt, die achteraan in het boek verklaard worden in een duidelijke woordenlijst. Op de voorkant van het boek zie je een foto van Mariska als westers meisje in een klaprozenveld, met naast haar een viool. Het boek verscheen eerder al onder de titel Vijandig vuur (1994). [Evelyne Rogge]
Redactie
Op initiatief van de 14-jarige Mariska wordt op haar school een actie ten bate van een school in het Hongaarse deel van Roemenië gehouden. Mariska en haar 10-jarige broer Istvan gaan met hun vader mee om de ingezamelde goederen naar Roemenië te brengen en helpen mee de dorpsschool op te knappen. In de paar weken die ze daar doorbrengen, worden ze geconfronteerd met de armoede en chaos die in Roemenië na de val van Ceaucescu heersen en worden ze met name getroffen door de erbarmelijke levensomstandigheden van de door de meeste dorpsbewoners gehate Roma. Doordat de beide hoofdpersonen Hongaars spreken is de confrontatie met een onderontwikkeld Oostblokland heel direct en informatief. Hongaarse woorden en zinnen staan achterin met vertaling en fonetische schrijfwijze afgedrukt. Het boek is gezet in een prettig leesbare letter, verzorgde uitgave. Oorspronkelijk uitgegeven onder de titel 'Vijandig vuur'. Vanaf ca. 11 jaar.
Nanna Cornelis
ua/an/22 j
Mariska en Istvan zijn Nederlandse kinderen uit een gemengd huwelijk. Met hun vader spreken ze Hongaars, met hun moeder Nederlands. Vader Pali krijgt op een dag een brief van een goede jeugdvriend uit Roemenië. De kinderen vernemen dat de mensen daar in moeilijke omstandigheden leven. Mariska, die voor de schoolkrant schrijft, brengt door haar bijdrage in die krant een heuse solidariteitsactie op gang. Vanuit dit herkenbare kader, vertrekt de schrijfster om de lezer samen met het hoofdpersonage Mariska een reis te laten ondernemen naar een arm dorp in Roemenië. Ze slaagt erin de lezer niet alleen op reis mee te nemen naar een totaal andere cultuur, doorheen haar verhaal vertelt zij de lezer ook het één en ander over onze Europese geschiedenis. Ze benadert vanuit het standpunt van een zorgeloos opgroeiend meisje een zeer beladen onderwerp als discriminatie en racisme. De moraal wordt er niet vingerdik opgelegd, maar doorheen het beleven van verschillende gebeurtenissen kan de lezer zelf zijn conclusies trekken. Wie al veel weet, kan aan dit boek veel ervaringen vastknopen, wie er nog niet zoveel van af weet maakt met dit boek op subtiele wijze kennis met de verschillen tussen mensen, culturen en samenlevingen, zonder meteen een standpunt te moeten innemen. Ellen Tijsinger hanteert een toegankelijke schrijfstijl en sluit haar hoofdstukken vaak af met een poëtische zin die tot nadenken stemt.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.