Gloed
Sándor Márai
Sándor Márai (Auteur), Nicolas Michel (Auteur), Voltaire (Auteur)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Wereldbibliotheek, cop. 2004 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : FRAN |
31/12/2004
De auteurs van de verhalen in deze bundel over Frankrijk hebben maar één ding gemeen: zij publiceren allemaal bij de uitgeverij Wereldbibliotheek. Los daarvan is het een bijzonder bont en zeer internationaal gezelschap: de Italiaanse Elena Ferrante (L' amore molesto), de Frans-Vietnamese Linda Lé, de vernieuwer van de Hebreeuwse literatuur A.B. Yehoshua, de Slovaakse auteur Sándor Márai (overleden in 1989, maar literair springlevend sinds zijn herontdekking in 1999)... Twee Vlaamse auteurs schreven ook een verhaal: Erik Vlaminck en Lief Vleugels. Met een sprong achteruit in de tijd van zowat driehonderd jaar leveren Montesquieu en Voltaire echter de grootste naambekendheid van allemaal.
De verhalen onderling hebben een nogal dunne band: in alle verhalen komt Frankrijk voor -- dikwijls is Parijs het epicentrum --, maar het land is daarom niet altijd het enige of het belangrijkste onderwerp van het verhaal. In 'De ingrediënten van het geluk' van Nicolas Michel is de plaats van handeling dan wel Marseille en roept bouillabaisse een gelukkig verleden op, maar het verhaal gaat vooral over menselijke verhoudingen en geluk tout court. Hetzelfde geldt ongeveer voor het mooie 'Pelgrimage' van Esther Blom: een vrouw is enkele dagen alleen in het huis van haar overleden geliefde in de Tarnstreek en haalt herinneringen op aan hun aparte, maar innige LAT-relatie. Ook hier is de streek weinig meer dan een bijzonder geschikte, maar voor de rest toevallige omgeving voor een weemoedig verhaal over een voorbije liefdesrelatie. Enkele verhalen speuren nadrukkelijker naar het specifieke van de Franse identiteit, zoals 'Frankrijk en ik' van Yehoshua. De meest geslaagde bijdrage is de oudste: een fragment uit Lettres Persanes, de briefroman van Montesquieu. Hierin kijkt een moslim vol verbazing en ongeloof naar de gebruiken van de christelijke wereld. Hoewel bijna drie eeuwen oud, blijft de tekst aanspreken met zijn ironische toon en zijn gezonde relativeringsdrang. [Jan Vermeiren]
Matthieu Kockelkoren
In deze bloemlezing werden, in het kader van het boekenweekthema, verhalen en beschouwingen bijeengebracht waarin Frankrijk en vooral Parijs een rol spelen. Een ander gemeenschappelijk kenmerk is dat het teksten betreft uit het fonds van Uitgeverij Wereldbibliotheek: als zodanig heeft deze bundel iets van een fraaie, maar enigszins toevallige prospectus met voorproefjes uit het assortiment. Die maken de lezer overigens wel nieuwsgierig: interessant zijn bijvoorbeeld voorpublicaties van vertalingen uit werken van Voltaire en Sandor Marai, maar ook bijdragen van Arjaan van Nimwegen (een geestig kort verhaal) en Maarten Steenmeijer (Latijns-Amerikaans literatuur in het Parijse decor) zijn bijzonder lezenswaardig. Dertien van de zestien bijdragen werden speciaal voor deze uitgave geschreven. Paperback; kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.