Sweet sixteen
Dirk Bracke
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Abimo, 2003 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : IK EN DE WERELD : VERHALEN : VANC |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Abimo, 2003 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : CAMP |
31/12/2003
De auteur vertelt de belevenissen na van de jonge Ferguut, een van de vele personages uit de Keltische Arthurverhalen. Ferguut, een zeventienjarige boerenzoon droomt ervan ooit tot ridder geslagen te worden door koning Arthur. Dat gebeurt ook op de laatste pagina van het boek, wegens zijn moedig gedrag in de strijd van de Keltische vorst tegen zijn belagers. Dat zijn vooral de Saksische immigranten van het vasteland, die in Brittannië een nieuw en vredig leven zoeken maar ook een eigen koninkrijk willen veroveren. Vijanden van Arthur, zoals de snode Galahad, helpen hen daarbij. Als Ferguut, een van de ridders van Arthurs Tafelronde, Walewein, uit de handen van rovers redt, begint zijn opleiding tot schildknaap. Weldra neemt hij ook deel aan de bestrijding van de roversbenden en de Saksische invallers. Uiteindelijk redt hij koning Arthur wanneer die het doelwit is van een moordpoging en staatsgreep. Intussen heeft Ferguut natuurlijk ook de ridderlijke deugden en de wapenhantering onder de knie gekregen en ook kennisgemaakt met de betovering van de liefde en de verscheurende keuze tussen twee schoonheden, Galiëne van Keltische adel en Yonec, een Saksische boerendochter. Als de Saksen van het eiland verdreven worden -- niet zonder de dure eed ooit weer te keren en Brittannië te vuur en te zwaard te veroveren -- verdwijnt Yonec uit zijn leven.
De auteur vertelt het verhaal vrijwel chronologisch in de tegenwoordige tijd en vertoeft het meest naast en in Ferguut. In enkele van de achttien hoofdstukken (samen een honderdvijftig pagina's) volgt hij de belevenissen van Walewein en in het eerste hoofdstuk tekent hij de situatie vanuit Arthur. Af en toe stopt de verteller het verhaal voor enige informatie over de achtergrond van het gebeuren, over de geschiedenis van de Tafelronde, de strijd tussen Saksen en Kelten, de oorsprong van Londen... In het verhaal zelf ontmoet de lezer in het voorbijgaan bekende figuren uit de Arthursagen: de magiër Merlijn, koningin Guinevere, ridder Lancelot, de adellijke verrader Galahad, de Dame van het Meer bij het dodeneiland Avalon, die Arthur ooit het koningszwaard schonk... Het leven in die lang vervlogen dagen, in boerenhutten en kastelen, wordt vrij realistisch beschreven. De auteur verwijst wel naar de bewonderende volksverhalen over de heldendaden van de ridders in de strijd maar zelf verheerlijkt hij het wapengevecht niet: oorlog is oorlog en rijkelijk vloeiend bloed maakt misselijk. Helden, zelfs Walewein, kunnen ook heel bang zijn. Hoe zeer de auteur de helden in hun ware proporties tekent -- Ferguut zelf ondervindt al snel dat de ridders uit de verhalen niet écht bestaan --, toch worden ze geen mensen van vlees en bloed, met de lezer vertrouwde gevoelens en gedachten. Heel even lijkt het verhaal over de 'illegale' Saksen in Brittannië, op zoek naar een nieuw leven, een verwijzing naar de huidige vreemdelingenproblematiek: de nieuwkomers zijn voor sommige Britten luiaards die alleen de Keltische rijkdommen in handen willen krijgen, voor anderen vlijtige doorzetters die willen meewerken aan de opbouw van het rijk. Al snel echter blijken die Saksen in dit boek gewoon verraders en horen we uit de mond van de edelen weer de oorlogsretoriek weerklinken, terwijl het gewone volk de dodelijke klappen krijgt.
Jonge lezers met een avontuurlijke geest en enige interesse voor het verleden zullen dit boek wel boeiend vinden, al maakt het ze niet veel wijzer over henzelf. Wel kunnen ze eruit leren dat grote toekomstdromen niet altijd onverwezenlijkbaar zijn en dat hard werk en onverdroten inspanningen tot het doel kunnen leiden. Het boek leest vrij vlot en de lezer die actie wil, wordt niet vaak gestoord door fraaie beschrijvingen, psychologische analyse of verstandelijke overwegingen. De taal munt niet uit door zuiverheid of creativiteit. Nogal vaak gebruikt de auteur minder algemene woorden of uitdrukkingen als binnenkoer, op punt staan, een soepbol, iemand in de hoek drummen, naar voor komen, hout klieven, van naadje tot draadje, met elkaar handen schudden, de meest brutale manier. Verbindende woorden en leestekens, vooral de komma, worden niet altijd correct toegepast. Soms is er weinig afwisseling in woordkeuze (Er stak een gejuich op van duizenden mensen die de nieuwe koning toejuichten.) Wat moet de lezer met de mededeling dat Londen zijn naam ontleent "aan de restanten van de Romeinse haven" of dat Walewein in een hinderlaag "plots twee zware pakken op zijn rug" krijgt, zonder iets naders daarover te vernemen? Een kaartje van het Keltische rijk kon de lezer helpen de geografische namen een duidelijk plaatsje te geven. [Herman De Graef]
J.R. de Kler-Kuipers
Als een roofridder het land onveilig maakt en dorpen leegplundert, stuurt Koning Arthur zijn ridders van de Ronde Tafel erop af. Zo ook ridder Walewein, die op zijn zoektocht kennismaakt met Ferguut, een boerenjongen. Deze wil zo graag ridder worden, dat Walewein hem als schildknaap in dienst neemt. Ferguut blijkt een dappere jongen die het land van Koning Arthur tweemaal een dienst bewijst, waardoor hij uiteindelijk zijn grote droom, ridder worden, in vervulling ziet gaan. Populaire versie van het bekende ridderverhaal met veel dialogen en actie, waardoor het verhaal vlot leest en de spanning gehandhaafd blijft. Geschikt voor liefhebbers van ridderverhalen vanaf ca. 12 jaar. Jammer genoeg bevat de tekst veel drukfouten.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.