Bonsai-kinderen : Indië-Nederland 1942-1948
Betty Roos
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
In de Knipscheer, 2001 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : ROOS |
31/12/2001
Op hetzelfde ogenblik dat een herder voor zijn vrouw een ring koopt, wordt zij gedood door een handgranaat van een Israëlische soldaat. Hun dochtertje is zwaargewond en de Israëlische commandant laat haar met een helikopter naar het ziekenhuis overbrengen. Hij geeft haar ook een naam, Galila van Galilea, en gaat haar bezoeken. Zo leert Arjeh, de commandant, Margareta kennen, een Arabische verpleegster. Hij wordt op slag op haar verliefd, maar beseft dat de politieke en godsdienstige situatie hun liefde niet toelaat. Bovendien is Margareta verloofd en hijzelf getrouwd. Yaeel, zijn vrouw, is echter sterk veranderd na haar zwangerschap. Hij vermoedt zelfs een minnaar. En Margareta voelt zich beklemd bij de gedachte aan een nakend huwelijk en een leven binnenshuis bij haar schoonouders. Bovendien is ze eigenlijk geen moslim maar christen, al houdt ze dat angstvallig geheim. Door hun zorg voor Galila kunnen Arjeh en Margareta elkaar moeilijk ontlopen. Hun onderlinge confrontatie is tegelijk een confrontatie met een verscheurd land.
Niet de ontluikende liefde staat in deze roman centraal, wel de verhoudingen tussen mensen met een verschillend geloof, verschillende ideeën en idealen. Er is heel veel dat hen scheidt, maar er zijn ook universeel-menselijke dingen die toelaten dat ze elkaar ontmoeten. Op de achtergrond van hun relaties blijft de oorlog steeds aanwezig, de intifada, de angst voor een verdwaalde kogel, de harde repressie van de joodse militairen, de gewonden in het ziekenhuis. Er worden ook heel wat aspecten van de joodse en Arabische cultuur door het verhaal geweven: het poerimfeest, het maagdelijke huwelijk van een Arabisch meisje, de verplichting voor de rijke tot steun aan de gemeenschap. Dit emotioneel geladen verhaal laat zich ondanks een enigszins bombastische stijl heel vlot lezen. Je mist wel wat cohesie, het lijken soms losse verhalen over individuen die veel reflecteren over zichzelf en hun levensomstandigheden. De kracht van de roman schuilt in de intensiteit waarmee menselijke gevoelens en gedachten worden verwoord. [Dirk Magerman]
Drs. K. de Jong Ozn.
Deze korte roman speelt in het niemandsland tussen Israël en Libanon, waar Joden en Arabieren samen moeten wonen. Door een voorbarige reactie van een Israëlische soldaat komt een Arabische vrouw om het leven; haar tweejarige dochtertje raakt verminkt. De commandant van de soldaat laat het kind naar het hospitaal brengen en trekt zich haar lot aan. Hij krijgt daarbij een bijzondere relatie met de Arabische christin Margaretha, wier leven verder het middelpunt vormt van het boek. Met name haar vriendschap met de islamitische Fatima en haar vlucht in het klooster om zich te onttrekken aan een gedwongen huwelijk. De hoofdlijn van de roman vormen de vele onmogelijkheden in deze uiterst complexe samenleving, in de verhouding tussen Joden en Arabieren, Moslims en Christenen, met alle varianten daarbij. Hoewel er wel wat aan te merken is op de structuur en soms ook op de stijl is het beslist een boeiende roman. Normale druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.