Hoelang nog en waarom toch ? : God, mens en lijden
Jan Lambrecht
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Averbode, 2006 |
MAGAZIJN : NON-FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : 220.6 |
Wim Kleisen
Sinds de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) verscheen in 2004, is er een discussie opgelaaid over de betrouwbaarheid ervan. De Belgische jezuïet Jan Lambrecht mengt zich opnieuw hierin door van 32 Bijbelgedeelten de vertaling ervan in de NBV te vergelijken met (meestal) die in de Willibrordvertaling (WV) en vaak nog een letterlijke vertaling. Hij doet dit gedegen en vakkundig. Als nieuwtestamenticus kan hij het niet laten om soms de exegese in zijn beschouwing te betrekken. Globaal kunnen zijn beoordelingsresultaten worden weergegeven met: goed en leesbaar Nederlands, soms te vrij vertaald en een enkele keer fout vertaald. De NBV krijgt een voldoende van hem. Protestantse Noord-Nederlanders zal het spijten dat alleen de WV als vergelijkingsmateriaal is gebruikt (een enkele keer komt de vertaling uit 1951 van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) ter sprake, naast enkele andere vertalingen) en niet bijvoorbeeld de Statenvertaling. Nu moet de lezer zelf vergelijken. Maar dit neemt niet weg dat hier een mooi stukje vakmanschap gepresenteerd is: vakkundig geschreven beoordelingen die een boeiend resultaat opleveren dat velen tot zelfstudie zal verleiden.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.