Germanismen in het Nederlands
Siegfried Theissen
Siegfried Theissen (Auteur), Philippe Hiligsmann (Auteur), Laurent Rasier (Auteur), Caroline Klein (Auteur)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Acco, 2015 |
VERDIEPING 4 : BLAUWE TOREN : TAALKUNDE : FRANS 844.6 THEI |
Menno Gnodde
Accuraat en naturel vertalen veronderstelt een inlevende verplaatsing van het ene taaleigen in het andere, i.c. van het Nederlands in het Frans. Een groot struikelblok vormen dan vaak lexicale en grammaticale barrières opgeroepen door homoniemen, pseudo-Frans, net iets anders geformuleerde zegswijzen, afwijkende toepassingen van enkel- en meervoud, het gebruik van het lidwoord en van werkwoorden. Dit studieboek brengt deze problematiek in kaart, toegelicht met velerlei voorbeeldzinnen en per hoofdstuk afgesloten met toegesneden vertaaloefeningen. Helaas ontbreekt ter zelfcorrectie hiervan de vertaling in het Frans, al is terugbladerend de oplossing wel te achterhalen. De talrijke verschillen in het gebruik van het voorzetsel zullen aan bod komen in een volgend boek. Een gedegen leergang die zich zowel op taalprofessionals als op studenten hbo/wo richt.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.