Max Havelaar, of De koffiveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappy
Multatuli
Multatuli (Auteur), Annemarie Kets (Medewerker)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Astoria Uitgeverij, © 2018 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : MULT |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Prometheus, 2015 |
Thema: economie 8.2.EC |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Prometheus, 1998 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MULT |
31/12/2004
Onder de kenners van de Nederlandse literatuurgeschiedenis heerst algemeen de overtuiging dat Max Havelaar de eerste moderne roman uit het Nederlandse taalgebied is. Opmerkelijk genoeg had de schrijver in 1859 met zijn werk eigenlijk geen literaire bedoelingen: hij wilde aandacht voor de uitbuiting van de inlandse bevolking op Java en eerherstel voor zichzelf, omdat zijn protesthouding hem zijn bestuurlijke carrière in Indië had gekost. Zijn boodschap had hij als zeer belezen man wel een literaire verpakking meegegeven. Zo kon het gebeuren, dat men hem in Nederland en in Vlaanderen uitbundig lof toezwaaide voor zijn meesterwerk zonder echt te luisteren naar zijn boodschap. Eveneens opmerkelijk is het, dat een van de meest legendarische werken uit de Noord-Nederlandse letterkunde geschreven is in Brussel. Multatuli was er na zijn mislukte Indische loopbaan zonder geld en zonder werk neergestreken en trachtte als journalist wat te verdienen. In een klein logement, Le Prince belge, vlakbij het Centraal Station werkte hij een maandlang als een bezetene aan de Max Havelaar "gedeeltelyk in een kamertje zonder vuur, gedeeltelyk aan een waggelend en smerig herbergtafeltje [...], omringd door goedmoedige maar tamelyk onaesthetische farodrinkers", zoals hij zelf schrijft in 1881.
De eerste druk van Multatuli's boek verscheen onder verantwoordelijkheid van een toenmalige coryfee in letterkundig Nederland: Jacob van Lennep. Deze had echter zulke nauwe banden met het establishment dat hij het vlammende protestschrift van de teleurgestelde ambtenaar-schrijver niet anders dan gecensureerd kon laten uitgeven. Deze herdruk in de reeks 'Nederlandse klassieken' betreft dan ook terecht niet deze tekst uit 1860 maar de laatste druk die nog tijdens het leven van de schrijver op de markt kwam. Dat was het geval in 1881. Voor die gelegenheid had de schrijver zich ingespannen allerlei 'Aantekeningen en ophelderingen' aan zijn werk toe te voegen. Tot 1875 was het de schrijver niet mogelijk geweest de tekst naar eigen wens uit te laten geven, omdat hij de rechten voor zijn boek in al zijn argeloosheid aan voornoemde Van Lennep had afgestaan.
De tekstbezorgster, Annemarie Kets-de Vree, heeft voor deze uitgave een korte, heldere inleiding geschreven over het ontstaan van Max Havelaar en ook de latere lotgevallen van het boek beschreven. Zij heeft met grote nauwgezetheid niet enkel de tekst van het boek zelf maar ook de aanvullende notities van Multatuli van noten voorzien. Het boek is zo een betrouwbare uitgave in de spelling van toen met de talrijke noten als een gids die men naar believen kan raadplegen.
[Michel De Koning]
Redactie
De tekst in deze editie van de 'Max Havelaar' (eerder verschenen in de reeks Nederlandse Klassieken) is gelijk aan die van de in 1992 verschenen historisch-kritische uitgave. Dat wil zeggen dat de laatste tijdens het leven van de auteur verschenen druk gevolgd is: de vijfde (eigenlijk de zesde) uit 1881. Voor de annotaties die aan de voet van de pagina staan (een ongekende weelde), is vanzelfsprekend ook dankbaar gebruik gemaakt van de historisch-kritische uitgave. Zo is dan na meer dan een eeuw deze als roman vermomde aanklacht, die bij zijn eerste verschijning een rilling door het land deed gaan, in een volgens de schrijver gewenste, betrouwbare vorm beschikbaar voor een groot publiek. Ten dienste van de moderne lezer die de achtergronden en de ontstaansredenen van het boek niet of onvoldoende kent, voegde de tekstbezorgster een zaakrijke en met een aantal afbeeldingen verluchte inleiding toe. De bijlagen bevatten een chronologisch overzicht van de belangrijkste gebeurtenissen tijdens de Indische jaren van de auteur, een lijst van personages uit het boek met, voor zover nodig, welke bestaande persoon daarachter schuilging, een kaartje van de Indische archipel en een kaart van Java. Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.