De heks van Portobello : roman
Paulo Coelho
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
2 items uitgeleend
|
De Arbeiderspers, cop. 2011 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : COEL |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
De Arbeiderspers, cop. 2011 |
VOLWASSENEN : ROMANS : COEL |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
De Arbeiderspers, cop. 2011 |
VOLWASSENEN : ROMANS : COEL |
15/03/2012
Leven is het experiment aangaan en niet voortdurend denken aan de zin ervan: laat dit de kernidee heten waar Paulo Coelho’s roman Aleph, en vrijwel al zijn vorige werken, afgeleiden van zijn. Of, zoals de auteur elders in het boek oreert: het leven is een trein, en geen treinstation. Je begeeft je op weg, en ‘op het einde valt alles op zijn plaats’. Het is het bekende stramien waar de auteur al jaren op voortborduurt, alleen krijgt de spirituele zoektocht die hij onderneemt, of verderzet, nu haast kosmische allures. Samen met álle mensen schrijven we het Boek van het Leven, zo luidt het, en daarin zijn heden, verleden en toekomst één. Aleph, het punt waar alles samenvalt in ruimte en tijd, is dan ook een logische keuze als titel van het boek.
Het merkwaardige bij Coelho is de ingenieuze wijze waarop hij deze schimmige realiteiten verpakt in waarheidsgetrouwe avonturen en dito toestanden. De treinreis die hij maakt wordt metafoor voor het leven in al zijn facetten. De grote lijnen van het verhaal zullen een en ander verduidelijken. Zoals gewoonlijk is Coelho zelf de figuur waar alles om draait. Hij is nog steeds de gevierde auteur van voordien, maar ondanks zijn talloze signeersessies waarin hij zich als vanouds verkneukelt (en die hij met graagte oprakelt) heeft hij het gevoel dat niets in de laatste twee jaar hem heeft kunnen tevredenstellen. Tijdens een nieuwe ontmoeting raadt J., zijn uit eerdere werken bekende ‘Meester’ in het RAM-genootschap (Regnum Agnus Mundi, ‘het Lam van het Wereldrijk’ of zoiets), hem aan niet te blijven piekeren omdat elke vooruitgang in zijn spirituele zoektocht uitblijft, maar op onderzoek uit te gaan en ‘zijn koninkrijk te heroveren’ dat nu aangetast is door sleur. ‘Probeer erachter te komen wat je onafgemaakt hebt gelaten en maak het af’, zo luidt het advies, ‘maak een keuze en ga ervoor’. Niet eens zoveel later treffen we de auteur aan op de trein van Moskou naar Vladivostok, dat is het traject van de gigantische trans-Siberische spoorlijn. Naast en op de trein ontmoet hij een Russisch meisje, Hilal, met wie hij ei zo na een relatie begint. Maar eigenlijk dient zij om Coelho terug bij zijn verleden te brengen. Mensen die graag speculeren over vorige levens worden daarbij op hun wensen bediend: Coelho zou in de achttiende eeuw een Frans schrijver zijn geweest, en voordien, in de zestiende eeuw, een Dominicaner monnik die uit lafheid de inquisitiepraktijken en brandstapels onbesproken liet passeren. Een van de slachtoffers stond hem erg na, de relatie in het heden met Hilal confronteert hem daarmee, en dat werkt louterend.
Zo belandt de auteur als vanzelf bij wat hij als kerngedachte naar voren wil schuiven: ‘Iedereen met wie je in het “verleden” problemen hebt gehad verschijnt opnieuw in je leven, in dat wat de mystici het Wiel van de Tijd noemen. Met iedere incarnatie bereiken we een hoger niveau van bewustzijn en conflicten worden zo langzamerhand opgelost. Wanneer alle conflicten van alle mensen ophouden te bestaan, zal het mensdom een nieuwe fase binnengaan.’ Tja. Afgezien van de tastbare, dus plausibele constructie waarbinnen de auteur zichzelf, zijn spirituele stokpaardjes en zijn romantische visie op het universum in de schijnwerpers plaatst, is het vooral de lichtvoetige schrijfstijl waarmee hij dit alles aan elkaar breit die een eervolle vermelding verdient. Over de borderline-toestanden oordeelt de lezer best zelf. [Hugo Van Hoecke]
J. Hodenius
Deze semi-autobiografische roman van de wereldberoemde Braziliaanse schrijver van neo-christelijke New Ageboeken sluit qua vorm nog het beste aan bij zijn bekendste boek 'De alchemist'. Ook hier gaat de hoofdpersoon, een beroemde Braziliaanse schrijver van neo-christelijke New Ageboeken, op reis om zichzelf terug te vinden. Hij heeft een intense geloofscrisis en een nieuwe opdracht van zijn spirituele leermeester J. (Jean) en een profetie waarin een 'Turkse ziel' een belangrijke rol zal innemen. Eerst reist hij samen met zijn vrouw, die hem al gauw duidelijk maakt dat hij beter alleen kan doorreizen. Op de reis met de Trans-Siberië Express (kaart) ontdekt hij samen met Hilal, een vasthoudende violiste van Turkse oorsprong en tolk Yao weer de zin in het leven. Hierbij speelt de 'aleph' uit de titel een belangrijke rol: een soort energie waardoor de schrijver erachter komt dat hij uit een vorig leven nog een schuld te vereffenen heeft met zielenzuster Hilal. Ook hier veel herkenbare zaken zoals de zielenreis en wonderbaarlijke ontmoetingen en belevenissen, overgoten en doorspekt met bijbelse verwijzingen en veel neo-christelijke symboliek zoals verlossing en vergeving. Gebaseerd op ware gebeurtenissen uit 2006. Voor een breed, in zingeving geïnteresseerd publiek. Normale druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.