Hoe houd je het gezellig thuis? : 30 manieren om je kind en jezelf op te voeden
Charlotte Borggreve
Charlotte Borggreve (Auteur), Gerda Hahn (Auteur)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Becht, cop. 2008 |
Jeugdinfo (geel): Vrije tijd - Kunst
Koken |
31/12/2009
Over de kleuren, geuren en smaken van de typische gerechten van een land kan lyrisch worden gedaan, maar ze kunnen ook aversie opwekken. Zo zat ik eens twee dagen en een nacht op een trein van München naar Athene met vier zonnebloempitten-spuwende Grieken die luidruchtig een karrevracht gehaktballetjes met een uitzonderlijk sterke lookgeur verorberden. Mijn mening over de Griekse bevolking en de authentieke Griekse keuken was onmiddellijk gevormd nog voor ik het land zelf had betreden. Gelukkig kon ik dit beeld grondig bijstellen toen ik de rijke diversiteit van de Griekse keuken ter plaatse ontdekte anders had ik beslist nog altijd een zekere aversie gehad tegenover alles wat Grieks is.
Deze anekdote illustreert dat appreciatie voor een volk en een land dikwijls afhankelijk zijn van de appreciatie van de nationale keuken. Of zoals de Nederlandse oud-minister Laurens Jan Brinkhorst het stelt in zijn inleiding bij dit boek: "Elk Europees land heeft zijn eigen cultuur en het is heel leuk en interessant om daarmee kennis te maken. Gerechten horen ook bij de cultuur, dus als je eens een gerecht uit een ander land kookt, leer je er al een heleboel over en ga je zo'n land meer waarderen."
Met dit basisconcept werden 27 in Nederland wondende kinderen die hun roots in evenveel landen van de Europese Unie hebben, in 2007 uitgenodigd om samen te koken voor een uitgelezen gezelschap van negen ambassadeurs met hun gasten. Aanleiding was de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome, dat het startschot was van de EU. Elk kind presenteerde er gerechten uit de eigen traditie, en al kokende ontdekten ze de overeenkomsten en verschillen tussen de landen en hun gerechten.
In dit boek bundelden Charlotte Borggreve en Gerda Hahn, die vroeger al het qua titel verwante kookboek ff koken (Becht, 2006) uitbrachten, zowel de verhalen als de typische recepten. Deze laatste werden herschreven voor kinderen van de basisschoolleeftijd. Het boek is tweetalig Nederlands-Engels "zodat alle kinderen uit de EU ze kunnen lezen". Dat dat nogal eens kan tegenvallen, behoeft geen betoog. Wat de uitgever en de auteurs waarschijnlijk bedoelen is "zodat alle kinderen uit de EU die in Nederland wonen ze kunnen lezen".
Elk land krijgt vier bladzijden toebedeeld, waarvan er twee in elke taal zijn. Op de eerste bladzijde krijgen we telkens een voorstelling van het land, met anekdotes en enkele wetenswaardigheden over de eetgewoontes en de voeding, en een portret (met foto) van het kind in kwestie. Op de volgende bladzijden worden dan een of meerdere recepten afgedrukt. Boven elk recept staat de naam van het gerecht in de specifieke taal, en na het recept vind je het woord voor 'smakelijk' ? bij het Belgische recept staat er om onverklaarbare reden tweemaal "Smakkelijk". De receptuur is toegankelijk geschreven en kan met wat assistentie van ouderen worden uitgevoerd door elk kind van de basisschool. De lay-out is leuk, en maakt gebruik van de nationale kleuren van elk land. De fotografie van Gerhard Witteveen en Moniek Polak is illustratief. Vooral de reportagefotografie is bepalend voor de sfeer van het boek.
Kinderen met een gezonde belangstelling voor andere culturen en die bovendien gewonnen zijn voor de Europese idee, zullen hun hartje ophalen bij dit boek. De portretten van leeftijdsgenoten scherpen die belangstelling beslist nog aan. Maar ook voor de wat oudere lezer is dit een geslaagd en mooi boek geworden. Wie een culinair rondje Europa wil lopen, kan zeker in ff-tjes koken terecht. Smakkelijk! [Edward Vanhoutte]
D.M. van Helden-Pol
De recepten vertegenwoordigen alle 27 landen, die deel uitmaken van de Europese Unie. Per land zijn er een of meer kenmerkende, originele, recepten opgenomen, die zijn uitgekozen door kinderen uit het betreffende land. Zij wonen daar niet altijd zelf, soms zijn hun ouders of grootouders uit het land afkomstig. Ter introductie van elk recept wordt uitgebreid kennisgemaakt met de kleine kok/kokkin in de leeftijd van 6 tot 12 jaar. Daarnaast worden allerlei wetenswaardigheden over dat land verteld. Aansluitend is er dan het uitgewerkte recept. Kleurrijke lay-out met vele kleurenfoto's van o.a. kinderkoks in actie. De recepten zijn voor de beoogde leeftijdscategorie vrij duidelijk en vrij gedetailleerd uitgewerkt. Regelmatig zullen bepaalde gebruikte termen echter om uitleg vragen en is er zeer waarschijnlijk hulp nodig bij de uitvoering van aangegeven bereidingstechnieken. Ondanks dat er voorin aandacht wordt besteed aan veiligheid, zijn veiligheidsrisico's niet helemaal uitgesloten. Daarom is dit kookboek alleen geschikt onder begeleiding. De opzet is echter bijzonder origineel: een prachtige en waardevolle bijdrage aan integratie van en het vergroten van interesse in de diverse Europese culturen. Teksten zijn zowel in het Nederlands als het Engels. Vanaf ca. 9 t/m 12 jaar.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.