Beschikbaarheid en plaats in de bibliotheek
ARhus - De Munt magazijn
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Van Gennep, © 2008 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : DEMA |
Besprekingen
31/12/2009
De kleine 'Yorshkrunsquarkljolnerstrink' of kortweg Yorsh (mensen denken meestal dat hij niest wanneer hij zijn volledige naam uitspreekt), is de laatst overgebleven elf in een vijandige wereld. Terwijl de aarde overspoeld wordt door regen en rampspoed, gaat hij op zoek naar een beetje geluk en warmte. Al snel loopt hij enkele mensen tegen het lijf, en ondanks het oorspronkelijke wederzijdse onbegrip en wantrouwen besluiten ze om samen hun reis verder te zetten. Een en ander leidt tot een opeenvolging van spannende, en af en toe ook hilarische avonturen. Wanneer het vreemde gezelschap op een oude voorspelling stuit, beseft Yorsh dat hij op zoek moet naar de betekenis ervan. Enkel op die manier kan er een einde komen aan de heersende ellende. Dat brengt hem ten slotte op een afgelegen plek bij een oude, sentimentele draak.
In het tweede deel van het boek is Yorsh een stuk ouder en verstandiger. De tijd is gekomen om op zoek te gaan naar de vervulling van de voorspelling. Hij komt daarbij in conflict met een onmenselijke dictator en moet uiteindelijk een volk van onderdrukten naar veiliger oorden proberen te leiden. Af en toe doet dit tweede deel denken aan de uittocht uit Egypte, zij het dan onder leiding van een elf en onder de vleugels van een draak.
Als je de lyrische beschrijvingen op de omslag van dit fantasyverhaal mag geloven, heb je een absoluut meesterwerk in handen. Het boek kreeg in 2004 de Premio Andersen toegekend, de belangrijkste kinderboekenprijs van Italië, en werd door 'Kirkus Reviews' uitgeroepen tot het beste kinderboek van 2006. Het verhaal maakt de hoge verwachtingen echter slechts gedeeltelijk waar. Het boek is uitermate vlot geschreven en is een echte pageturner. Er zit ook veel humor in; bij momenten zat ik zelfs hardop te lachen. Ondanks het onvermogen van de elf om de menselijke geest volledig te doorgronden, gaat de emotie bovendien bij momenten heel diep. In het eerste deel halen emotie en humor de bovenhand. Door het verhaal te vertellen vanuit het standpunt van de elf, krijgen we bijzonder komische effecten. Tegelijkertijd slaagt de auteur erin om op een niet al te nadrukkelijke manier een veroordeling uit te spreken tegen elke vorm van dictatuur en racisme. In het tweede deel wordt die boodschap iets nadrukkelijker en verglijdt het boek tot een spannend, maar niet uitzonderlijk te noemen fantasyverhaal.
De grootste minpunten bevinden zich echter op het technische vlak. Zo zijn de fouten tegen het vertelperspectief in het eerste deel van het boek bijzonder storend én verwarrend. Verder blijken de vertaling en de redactie niet met de nodige zorg te zijn gebeurd. Foute grammaticale constructies en spelfouten vallen vooral in het tweede deel op. Silvana De Maris verdient dat haar vaardig vertelde verhaal door de grootst mogelijke zorg wordt omringd, en daarin is hier te kort geschoten. [Tine Mortier]
T. ten Berge
De kleine Yorsh is de laatste elf in een vijandige wereld, die ook nog eens lijkt te vergaan door onafgebroken regenval. Gelukkig zijn sommige mensen - tegen wil en dank - wel aardig en niet van plan hem op te eten. Samen met enkele mensen gaat hij op zoek naar een draak. De moraal (elfen zijn ook mensen) ligt er dik bovenop, het gedoe met het geslacht van de draak is moeizaam (als het een ei legt, waarom het niet gewoon een vrouwtjesdraak gemaakt?) en mensen komen wel erg gemakkelijk over hun vooroordelen heen. Een levenslang gevoede haat voor de onbekende ander wordt in het echte leven door een goede daad niet teniet gedaan. Die problemen worden echter ruimschoots gecompenseerd door de vlotte stijl, de sympathieke personages en vooral de absurde humor waar het boek vol mee staat. De auteur levert een intelligent commentaar op intolerantie en rassenhaat, en de genocide die daarvan het gevolg kan zijn. Met fraaie, (iets te) stemmige tekeningen in zwart-wit. Prima vertaling. Fraaie omslagillustratie. Een geestig en sympathiek boek dat onder andere in Italië de Premio Andersen 2004, de belangrijkste kinderboekenprijs, heeft gewonnen. Vanaf ca. 12 jaar.
Suggesties
Krijg een e-mail wanneer dit item beschikbaar is
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.