De grote mythen van de moderne geschiedenis
Jacques R. Pauwels
2 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
2 items magazijn |
EPO, 2008 |
De wereld rond WER |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
EPO, 2008 |
MAGAZIJN : NON-FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : 952.1 PAUW |
31/12/2008
Waar Jacques Pauwels in een vorig boek (Een geschiedenis van de namen van landen en volkeren, De Leeswolf 2006, p. 501) de niet-Indo-Europese oorsprong van talrijke oude plaats- en volksnamen verklaarde, overloopt hij in dit vervolgdeel de "eponieme politiek" die gepaard ging met de West-Europese expansie vanaf de tweede eeuw na Christus. De veroveringen van andere volken en landen hielden in dat inheemse plaatsnamen vervangen werden door Europese namen als een soort bevestiging van de nieuwe macht. Frequent is bv. het gebruik van de namen van ontdekkingsreizigers, vorsten en heiligen. Zo was de apostel Sint-Jacobus voor de conquistadores een patroonheilige omdat hij het Christendom naar Spanje zou hebben gebracht. Vandaar dat Santiago zo'n frequente plaatsnaam is in de Amerika's. De naamgeving is echter niet altijd zo gepland of ideologisch gericht. Gewoon de aanwezigheid van en de rivaliteit tussen verschillende Europese kolonisten kan aanleiding geven tot naamgeving. De term Dixieland werd bv. afgeleid van de munt ('dix sous') die gebruikt werd in het Franse Louisiana. Ook vonden er allerlei vermengingen plaats met inheemse plaatsnamen.
Pauwels leidt de lezer rond de wereld en doorheen de geschiedenis. Zijn boek is al evenzeer historisch gericht als etymologisch. Hoewel breed van opzet, verhelderend in vele passages en voorzien van relevante illustraties, bekoort het werk niet zo sterk als het vorige boek. De 'Sahara-hypothese' die hij daar aanwendde ? de veronderstelling dat vele epo- en etnoniemen in Europa te danken zijn aan volkeren uit de Sahara die zich hier vestigden voor de Indo-Europeanen ? was gewaagd en nauwelijks controleerbaar, maar zorgde voor een constante verrassing. Dit nieuwe boek maakt gebruik van etymologieën die meer algemeen aanvaard zijn (hier en daar is Pauwels wel wat onnauwkeurig). De auteur omkadert die etymologieën echter met een anti-koloniale geschiedschrijving die al te drammerig opgedrongen wordt. De geschiedenis wordt daarbij nogal vereenvoudigd, en de discussie van de postkoloniale naamgeving stopt bij het herinvoeren van oude, inheemse namen, terwijl die processen ook heel wat controverses inhouden. [Chris Bulcaen]
Redactie Vlabin-VBC
In dit boek beschrijft historicus Jacques Pauwels de 'eponieme politiek' die gepaard ging met de West-Europese expansie vanaf de tweede eeuw na Christus. Bij het veroveren van andere volken en landen werden inheemse plaatsnamen vervangen door Europese namen, als een soort bevestiging van de nieuwe macht. De naamgeving is echter niet altijd zo gepland of ideologisch gericht - ook de aanwezigheid van en de rivaliteit tussen verschillende Europese kolonisten kunnen een rol spelen. Ook vonden er allerlei vermengingen plaats met inheemse plaatsnamen. Pauwels leidt de lezer rond de wereld en door de geschiedenis, en zijn boek is even historisch als etymologisch gericht. Hoewel breed van opzet, verhelderend in vele passages en voorzien van relevante illustraties in zwart-wit, bekoort het werk niet zo sterk als Pauwels vorige boek, 'Een geschiedenis van de namen van landen en volkeren' (2006)*. De etymologieën zijn nu niet alleen minder verrassend, ze worden ook te sterk gekaderd in een antikoloniale geschiedschrijving, waarbij de geschiedenis nogal vereenvoudigd wordt. Met bibliografie en voetnoten.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.