Hamlet
William Shakespeare
William Wordsworth (Auteur), Koen Stassijns (Redacteur), Ivo Van Strijtem (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Lannoo, 2004 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : ENGE 877 WORD |
Dr. E.P. Verstegen
In de Vlaamse reeks van vertaalde dichters onder de naam 'De mooiste van' verscheen een bloemlezing met werk van Wordsworth, grondlegger van de Engelse romantiek. Het is een mooie, gebonden uitgave in zakformaat met een voorwoord van de vertaler, Ivo van Strijtem, verklarende noten, en een inleiding van professor Ortwin de Graef. De kwaliteit van de vertalingen valt tegen. Van Strijtem veronachtzaamt stelselmatig het metrum; hij noemt de rijmloze, jambische verzen van Wordsworth nota bene 'prozagedichten' en hij verandert de betekenis zodra hij gebruik maakt van rijm. Typerend is ook een schril enjambement als 'En, kleine, stille vlinder weet / Ik veel of jij nu slaapt of eet.' De kwaliteit van het Nederlands is niet boven kritiek verheven ('waarheid .. die ons levenslang bevraagt'; 'en niet beplijt (sic) / Ik hier wat meest moet zijn gezegend'). Als het de bedoeling was Nederlandse lezers te winnen voor de poëzie van Wordsworth, is deze bundel een gemiste kans. Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.