Beschikbaarheid en plaats in de bibliotheek
ARhus - De Munt magazijn
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Arbeiderspers, cop. 2003 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : AUDO |
Besprekingen
31/12/2003
De beroemde theoloog en filosoof uit de 12e eeuw, Pierre Abélard, is ons in de eerste plaats bekend als de leermeester en geliefde van Héloïse. Samen zijn ze een mythisch liefdespaar dat de mensheid eeuwenlang heeft begeesterd. In deze geromantiseerde versie wordt hun wedervaren beschreven vanaf 1118, het jaar waarin Abélard Héloïse leerde kennen. Wanneer beiden na de geboorte van hun kind terug naar Parijs en het kloostercomplex op het Île de la Cité trekken om er te trouwen en zo haar oom kanunnik Fulbert tevreden te stellen, laat deze laatste uit onvrede met de gebeurtenissen Abélard castreren. Beide gelieven treden in het klooster en corresponderen nog verscheidene jaren met elkaar. Het zijn de overgeleverde brieven die aan de basis liggen voor de geschiedenis van hun legendarische liefde en die tevens aanleiding zijn voor de talloze verhalen die sindsdien het licht zouden zien over hun vermeende tragische wedervaren. Zo ook in dit verhaal, dat op zijn beurt het beperkte feitenmateriaal interpreteert, maar met een grotere nadruk op Héloïse, over wie in feite weinig of niets bekend is.
Natuurlijk gaat het hier in de eerste plaats om de mythe, die zo rijkelijk geïnspireerd werd door de brieven, waarvan overigens ook niet vaststaat of ze wel authentiek zijn. Romanciers hebben zich daar gelukkig weinig van aan te trekken. Hun eerste taak is het om een pakkend verhaal te schrijven. Audouard die als voormalig uitgever het klappen van de zweep kent, heeft met deze roman een fictieve maar even zo boeiende reconstructie gemaakt van het leven in de eerste helft van de 12e eeuw en van de vier jaren waarin Abélard en Héloïse hun liefdesrelatie zouden hebben beleefd. [Jet Sienema]
Livia Visser-Fuchs
Het leven van de beroemde 12de-eeuwse geliefden, Abelard en Heloïse, verteld door hun vriend, de geleerde 'klerk' Guillaume. De intense betrokkenheid van de fictieve Guillaume (en de schrijver zelf) bij het intellectuele en emotionele leven van de hoofdpersonen en zijn liefde voor hen beiden maakt deze roman tot veel meer dan een 'verslag' in de ik-vorm. De schrijver is belezen en ter zake kundig, maar bovendien boeiend zonder sensationeel te zijn, poëtisch zonder pedanterie, filosofisch maar niet belerend. Het 'medium' historische roman is op sublieme wijze benut: vele prachtige scenes, zoals bijv. de beschrijving van het ontstaan van muurschilderingen in een kleine kerk onder de handen van een geïnspireerd kunstenaar, zijn onvergetelijk. De vertaling lijkt er bijna altijd in te slagen de bedoelingen van de auteur over te brengen en de vertaalster heeft bovendien een voortreffelijke inleiding toegevoegd. Een bijzonder boek dat veel meer diepgang heeft dan de (mooie) romantische omslag doet vermoeden en werkelijk iets toevoegt aan de bestaande literatuur over Abelard. Paperback, kleine druk.
Suggesties
Krijg een e-mail wanneer dit item beschikbaar is
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.