Blij u te leren kennen
Ilse Carlier
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Prometheus, 1992 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : ILLE |
00/00/0000
Dit is een boekje dat iedereen zou moeten lezen die zich afvraagt wat de term 'identiteit' nu eigenlijk betekent, en waarom het zo moeilijk is voor sommige derde- en vierdegeneratieallochtonen om zich thuis te voelen in hun nieuwe 'vaderland'. Het 'vaderland' van Vera Illés, bekende journaliste in Nederland, was Hongarije. Als nauwelijks elfjarig kind ontvluchtte zij, samen met haar ouders en haar zus, dit land tijdens de grote volksopstand van 1956. Hun vlucht was weinig doordacht, nauwelijks gepland. Nederland was een toevluchtsoord, in een tijdperk waarin de Nederlanders nog prat gingen op hun tolerantie en grootmoedigheid. De vluchtelingen voelden zich welkom, maar een jong meisje met het karakter van Vera Illés zou het steeds als een probleem ervaren dankbaar te moeten zijn t.o.v. haar weldoeners. Ze wou zich zo snel mogelijk de taal en de omgangsvormen van haar nieuwe thuisland eigen maken. Na enige omzwervingen start ze de opleiding voor journalistiek. Haar ouders en haar verre Hongaarse familie geven haar daarbij weinig tot geen steun. Ze zijn er vooral om bekommerd dat ze zou trouwen met iemand van eigen rang en Joodse afkomst. Vera maakt echter haar eigen keuzes en haar eigen identiteit. Als ze na vele jaren op bezoek gaat in Hongarije, voelt ze zich een vreemde in haar land van herkomst. Pas vele jaren later, als ze een beter inzicht gekregen heeft in de politieke en psychologische mechanismen bij haar leeftijdsgenoten en bij haarzelf, kan ze vrede vinden met haar ongewilde tweeslachtigheid.
Een betere les in integratie en identiteit kan men zich niet voorstellen. Het boekje was al in 1992 uitgegeven, maar kreeg nu, na Illés' werkverbijf in Hongarije, een nieuw hoofdstuk en enkele nieuwe inzichten toegevoegd. Vera Illés is duidelijk 'een kind van een andere tijd', anders dan haar ouders en grootouders, over wie ze nochtans graag vertelt. Ze schrijft haar eigen verhaal, veeleer dan het verhaal van 'een Hongaarse vluchteling', en ze doet dat op een zeer vlotte manier. [Monika Triest]
Dr. J. Kroes
Tweede herziene uitgave van een boek dat in 1992 voor het eerst uitkwam en waaraan voor deze editie een extra hoofdstuk is toegevoegd. De schrijfster, een Hongaarse van joodse afkomst en journaliste, vertelt daarin over haar jeugd in Boedapest, Hongarije en de vlucht van haar familie naar Nederland in 1956 na de opstand tegen de Sovjets. Zij was toen elf jaar oud en het gezin ging wonen in Amsterdam-Slotervaart. Een groot deel van het boek speelt zich af in Nederland en vertelt hoe ze zich probeerde aan te passen aan de Nederlandse samenleving. In 1969 kwam ze voor het eerst weer terug in Hongarije en bezocht het land nadien diverse malen. In haar boek komt tot uitdrukking hoe het is om tot twee landen te behoren. Het toegevoegde hoofdstuk gaat over haar correspondentschap in Hongarije in de tweede helft van de jaren negentig. Daarin beschrijft ze de sociaal-culturele verschillen tussen beide samenlevingen en komt tot de slotsom toch meer Nederlandse te zijn dan ze had verwacht.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.