Herinneringen aan een verloren wereld
Alba Arikha (Auteur), Martijn Couwenhoven (Vertaler)
Beschikbaarheid en plaats in de bibliotheek
ARhus - De Munt
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Uitgeverij Oevers, 2018 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : ARIK |
Besprekingen
Een identiteit 'verward als een dreadlock'
Wineke De Boer
te/ep/01 s
Alba woont met haar vader, moeder en zusje Noga in Parijs. Moeder Anne, een dichter uit Amerika, stelt zich volledig in dienst van haar man, ze kookt, sust, slooft en reddert. De zomervakanties brengt het gezin door in Israël. In Parijs gaan ze om met succesvolle kunstenaars en andere glamoureuze types, met buitenhuizen en bedienden. Alba voelt zich altijd tekort gedaan omdat zij minder geld hebben, niet echt chic zijn.
De puber weet ook op papier het bloed onder je nagels vandaan te halen. Alba reflecteert soms wat al te wereldwijs op haar gedrag, wat resulteert in pseudo-psychologische zinnen: 'Maar om mijn identiteit te bekrachtigen moet ik nog steeds met hem bekvechten'. Of ronduit bombastisch: 'Onder mijn voeten, een vluchtige schaduw. Die van mezelf.'
Toch is dit een prestatie. Arikha beschrijft een wirwar aan herinneringen, niet alleen die van zichzelf, maar ook die van haar ouders en grootouders. De schrijfster laat ze aan het woord, of vertelt in haar eigen woorden wat ze hebben meegemaakt in de oorlog en in de nasleep daarvan. Van al die mensen draagt ze de genen, daar is ze zich zeer van bewust. 'Mijn identiteit is verward als een dreadlock', schrijft ze tegen het einde. Een krachtig beeld.
Interessant is ook dat Samuel Beckett hier opduikt. Als huisvriend van de Arikha's en peetoom van Alba komt hij geregeld eten. Alba speelt piano voor hem en hij becommentarieert haar eerste verhalen. En altijd neemt 'Sam' een cadeau mee voor haar verjaardag.
***
Vertaald uit het Engels door Martijn CouwEnhoven. Oevers; 256 pagina's; € 18,50.
S. Roest-Mouissie
In het Parijs van de jaren tachtig worstelt de tiener Alba met het verleden van haar getalenteerde, artistieke, joodse ouders. Zij zijn overlevenden van de holocaust die, door overbezorgdheid en door hun traumatische eigen jeugd, moeilijk begrip krijgen voor de problemen van Alba. Het hele verhaal ademt opstandigheid tegen vooral haar vader, die zijn afkeer van de populaire cultuur niet onder stoelen of banken steekt. Alba reageert met desinteresse als bijvoorbeeld haar peetoom, Samuel Beckett, gedichten voordraagt tijdens het eten. In korte paragrafen, soms een enkele zin, vertelt de auteur (1966) haar verhaal van haar elfde tot haar zeventiende jaar in de tegenwoordige tijd. Haar vaders geschiedenis verweeft ze kunstig daar doorheen in de verleden tijd. Het is niet alleen een getuigenis van een opstandige tiener met de gebruikelijke tegenslagen en onzekerheden, maar de schrijfster laat vooral zien hoe destructief het kampverleden doorwerkt in een volgende generatie. Een origineel en ontroerend verslag door de onbevangenheid van de observaties, ook over de joodse identiteit.
Suggesties
Krijg een e-mail wanneer dit item beschikbaar is
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.