Onderzeeboot
Bart Van Nuffelen
2 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
De Eenhoorn, 2017 |
VERDIEPING 0 : THEMACOLLECTIE ENKEL VOOR ONDERWIJS EN DIENST
Landen - Volken |
Aanwezig |
De Eenhoorn, 2017 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : Kleuter : wereld
Landen - Volken |
2 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
De Eenhoorn, 2017 |
Thema: diversiteit 3.1.DIV.KO |
Aanwezig |
De Eenhoorn, 2017 |
Thema: diversiteit 3.5.DIV.KO |
Toin Duijx
Na een lange, gevaarlijke en vermoeiende reis is Amira met haar vader en moeder in hun nieuwe land aangekomen (herkenbaar als New York). Amira slaapt drie dagen en dan gaat ze op weg naar haar nieuwe school. Onderweg ziet niemand haar staan en snapt ze niet hoe alles in zijn werk gaat. Op school wordt ze vriendelijk welkom geheten, krijgt ze een eigen juffrouw en zijn de kinderen heel aardig voor haar. Onderweg naar huis voelt ze zich al wat beter en thuis aangekomen is ze zo moe dat ze niet kan vertellen wat ze allemaal beleefd heeft. Een heel bijzonder prentenboek waarin een vluchtelingenverhaal verteld wordt vanuit het perspectief van het kind. Duidelijk wordt verteld hoe overweldigend een nieuw land kan zijn. De illustraties in collagetechniek geven het verhaal een extra dimensie en kunnen aanleiding zijn om over de thematiek te praten. Op de schutbladen begint het verhaal en op de eerste spread zien we op de achtergrond vliegtuigen die bommen uitwerpen. En op de weg naar school zien we veel van het dagelijkse leven in een metropool. Een prentenboek dat perfect inzetbaar is in het onderwijs. Vanaf ca. 4 jaar.
Hilde de Boeck
rt/aa/24 m
Amira is een prinses die samen met haar ouders is gevlucht uit Syrië. Het nieuwe land is vreemd en grijs. Niemand lijkt te beseffen dat Amira een prinses is. Iedereen zwijgt, niemand staat op voor prinses Amira, niemand verstaat wat ze zegt, niemand is blij, de vogels hebben geen kleur. Amira gaat in het nieuwe land naar school, maar eigenlijk wil ze dat niet. Gelukkig is er een lieve juf die Amira troost. De juf vertelt over het land waar ze vandaan komt. Als de les begint, is alles zoals het hoort te zijn. Er is één juf voor de kinderen en één juf voor de prinses. Aan het einde van de dag zingen de kinderen een lied voor Amira en krijgt ze een kroon.
Dit prentenboek is een verhaal over vluchtelingen, verteld vanuit het standpunt van het kind. Het begint als een sprookje, maar al snel merk je dat dat niet zo is. Waarom is Amira een prinses en niet een gewoon meisje? Het verhaal begint heel donker. Gelukkig is er een kentering in het verhaal. Op die manier komt het verhaal van de gevluchte familie hoopvol over. Het taalgebruik is niet eenvoudig en is eerder bedoeld voor oudere kleuters. De tekst is heel poëtisch en bevat een zekere symboliek. Als Amira valt, raapt niemand haar op: Raar nieuw land, waar ik mezelf opraap van de grond, waar de bladeren letters schrijven in de lucht … De illustraties spreken boekdelen en geven goed weer hoe Amira zich voelt in het vreemde land. Tekst en illustraties gaan goed samen. Ook de schutbladen verwoorden het verhaal. In het begin van het boek zit Amira in een bootje, gevouwen met een dollarbiljet. Op het laatste schutblad reist Amira in een bootje, gemaakt uit een landkaart. De illustraties zijn vaak donker, net zoals de gedachten van Amira. Collages en potloodtekeningen worden samen gebruikt. In de collages herken je landkaarten, tickets, blaadjes met letters en cijfers ... Over dit boek is grondig nagedacht, maar het lijkt me te moeilijk voor kinderen vanaf vier jaar, zoals vermeld staat op de achterflap.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.