Een boerenzwaluw vertelt
Siepy Zijlstra-de Roos
Siepy Zijlstra-de Roos (Auteur), Egbert Ipema (Illustrator), Dirk Dijkstra (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
[Zijlstra-de Roos], [2017] |
VERDIEPING 2 : BABILLE : TAAL EN VERHAAL : VERHALEN : ENGELS - NEDERLANDS : ZIJL |
J.H. Stegehuis
Marten de eigenwijze merel (ik-figuur) loert vanuit de boom naar beneden. Er liggen nog een paar broodkruimels in zijn tuin. Die zijn voor hem. Maar wat is dat nou? Er komen spreeuwen aan. En ook nog een brutaal roodborstje. Die moet hij snel wegjagen, want dit is zijn tuin. De tekst in dit boekje is tweetalig; op de linkerbladzijde staat het hoofdstuk in het Nederlands, op de rechterbladzijde staat de vertaling in het Engels. Bijna elke twee bladzijden vormen een nieuw hoofdstuk. Er zijn acht hoofstukken in steeds een andere kleur. De tekst vertelt het geestige verhaal in een prettig ritme en in korte zinnen. De Engelse vertaling brengt deze sfeer goed over. Op elke twee bladzijden staat Marten de merel die humorvol getekend is en door zijn grote snavel het uiterlijk heeft van een raaf. Tussen de regels door wordt spelenderwijs informatie over merels gegeven. Achter in het boek is een verklarende woordenlijst en een cd met de Engelse versie voorgelezen, met Nederlandse tongval. Leuk boekje om het Engels te oefenen voor kinderen. In deze serie verschenen nog twee delen: ‘Negen egels in een zandbak’ en ‘Een boerenzwaluw vertelt’*. Vanaf ca. 7 jaar.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.