Het eiland van opa
Benji Davies
Benji Davies (Auteur), Edward van de Vendel (Vertaler)
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Uitgeleend
|
Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, © 2016 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : KLEUTER : NATUUR
Dieren |
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Uitgeleend
|
Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, © 2016 |
Kleuter : natuur
Dieren |
Eva Kramer
Vorige zomer redde Boy een kleine walvis. Hij kan de walvis maar niet vergeten. Als het winter wordt en zijn vader voor de laatste keer uitvaart om te vissen, wacht Boy tot hij thuiskomt. Als papa niet komt, gaat Boy hem zoeken. Hij vindt de lege boot in de sneeuw, vastzittend in het ijs: geen papa. Boy weet niet wat hij nu moet doen. Gelukkig is er iemand die weet hoe hij kan helpen… Fraai prentenboek dat te lezen is als zelfstandig vervolg op 'De kleine walvis'* van dezelfde auteur (Prentenboek van het Jaar 2017). De prenten in gemengde techniek en zachte kleuren zijn warm en ingetogen expressief, soms bladvullend, soms in meerdere scènes per pagina. In wisselende perspectieven wekt Davies doeltreffend sferen tot leven. De (goed vertaalde) tekst in duidelijk lettertype met schreef staat in en om de prenten. Mooie oblong uitgave met al even fraai gekleurd, mat omslag. Opnieuw een ingetogen en raak prentenboek over vriendschap. Vanaf ca. 4 jaar. Werd door jury van bibliothecarissen uitgeroepen tot Prentenboek van het Jaar 2017.
Annelies Boost
rt/aa/13 m
Vorige zomer, op een mooie dag, redde Boy een kleine walvis die aangespoeld was op het strand. Hij bracht hem terug naar zee, waar walvissen thuishoren, maar stiekem miste Boy zijn nieuwe vriend wel. Enkele maanden later, tijdens een koude winternacht, komt Boys vader met zijn boot vast te zitten in het ijs. Boy gaat naar hem op zoek, maar wanneer hij de boot bereikt, is zijn vader er niet meer… Deze keer is het de kleine walvis die, samen met de rest van zijn familie, Boy komt redden. De kleine jongen wordt veilig terug naar huis gebracht.
Dit aantrekkelijke prentenboek zal vele kinderen bekoren. Het is een vervolg op het boek ‘De kleine walvis’, maar door een korte herhaling op de eerste bladzijde kan je dat verhaal ook gerust overslaan. De prima tekst werd vertaald door Edward van de Vendel, een meesterverteller zonder meer. Een zin als “Boy tuurde en wachtte, hij wachtte en tuurde” toont zijn gevoel voor taal en zijn schrijverskunst aan. De oorspronkelijke schrijver, Benji Davies, blijft toch in de eerste plaats illustrator. De mooi geschilderde illustraties, bij de tekst en op de cover, zijn leuk om naar te kijken. Hoewel ze zijn opgebouwd uit overwegend koude kleuren, stralen ze toch warmte uit. Het spel van licht en donker, zoals Boy die met een zaklamp op het ijs loopt, is ook zeer geslaagd visueel weergegeven.
Fijne details, zoals de zes katten die bij Boy en zijn vader inwonen, geven iets extra’s en kunnen op verschillende pagina's gezocht en geteld worden door kleine kinderhandjes.
Ik kijk alvast uit naar een volgend avontuur van Boy en walvis!
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.