Trots en vooroordeel
Jane Austen
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2015 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : AUST |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2015 |
VOLWASSENEN : ROMANS : AUST |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
BoekWerk, cop. 1997 |
VOLWASSENEN : ROMANS : AUST |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
BoekWerk, cop. 1997 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : AUST |
Sofie De Smyter
rt/aa/11 m
Slachtoffer met dienst in Northanger Abbey is Catherine Morland. Van bij het begin wordt duidelijk dat het meisje niet vooraan stond toen de intelligentie werd uitgedeeld, wat haar tot het perfecte mikpunt maakt van de befaamde ironie van Jane Austen (1775-1817).
De zeventienjarige staat op het punt haar intrede te doen in de wereld, zoals dat heet, en doet dat in Bath onder begeleiding van de familie Allen. Algauw vindt Catherine een 'beste vriendin' in de ravissante Isabella Thorpe en een bondgenote in Eleanor Tilney, de zus van de eerste man met wie ze praat en voor wie ze uiteraard als een blok valt.
Catherine geeft de lezer Austengetrouw meer dan eens reden om haar van tussen de pagina's te willen sleuren en door elkaar te schudden. Isabella is overduidelijk een golddigger, Isabella's broer een mooiprater en diens vader, de eigenaar van de abdij van Northanger, een tiran. Maar Catherines goedgelovigheid maakt haar aanvankelijk nog blinder dan haar verliefdheid.
Parodie
Strip de personages van hun kleren en de straten van de paardenkarren en wat je krijgt is een hedendaags verhaal over eindeloos gekoppel, geld en gekonkel. Ook Catherines overdreven fascinatie voor gothic novels maakt van Northanger Abbey een roman die nu nog aanslaat. De boeken waarvoor ze in katzwijm valt mogen dan van het type zijn waarin geile monniken, onderaardse gangen en onderdrukte vrouwen centraal staan, Twilight en aanverwanten hadden wellicht hetzelfde effect gehad.
Northanger Abbey wordt vaak gelezen als een parodie op de excessen van de gothic novel en als een waarschuwing aan jonge vrouwen om hun fantasie niet op hol te laten slaan: het echte leven is er geen van schurken, verboden ruimtes en grootse geheimen.
Maar ergens doet Austen ook meer dan alleen maar lachen met een genre dat ook nu nog, als het zichzelf te serieus neemt, critici stof te over geeft. Catherine cast de vader van de man op wie ze verliefd is als een gothic villain die vrouwen onder de duim wil houden. Daardoor geeft Austen aan dat haar hoofdpersonage misschien toch niet zo goedgelovig is als ze lijkt en dat ze zijn ware aard, zij het op groteske wijze, doorziet. Ze mogen dan op de lachspieren werken, die gothic novels hebben dan misschien toch nog iets te zeggen.
Uit de mode
Northanger Abbey werd uiteindelijk pas na Austens dood gepubliceerd, zo'n achttien jaar nadat ze het boek geschreven had. In een voorwoord gaf ze zelf aan dat haar boek intussen allicht gedateerd zou lijken.
Het is waar dat de gothic novels die ze als voorbeeld nam in 1818 al uit de mode waren. Maar gezien de huidige populariteit van een genre dat natte dromen over vampiers aanmoedigt en vrouwelijke emancipatie niet bepaald promoot, was ze misschien niet zozeer te laat als haar tijd een paar eeuwen vooruit.
SOFIE DE SMYTER ■
Drs. Madelon de Swart
De 17-jarige Catherine Morland, een van de tien kinderen van een Engelse plattelandsdominee, wordt rond 1800 door hun rijke buren meegevraagd voor een verblijf in Bath. Daar leert ze Henry Tilney kennen, danst veel met hem en wordt verliefd. Zijn familie nodigt Catherine uit in hun landhuis, de abdij van Northanger. Beïnvloed door de griezelromans waarop ze zo dol is, bedenkt ze dat Henry’s vader, die weduwnaar is, daar zijn vrouw heeft vermoord. Onterecht, maar ook Henry’s vader trekt een verkeerde conclusie en stuurt Catherine weg. Uiteindelijk worden alle misverstanden opgelost. Engelands belangrijkste romanschrijfster (1775-1817) staat in de belangstelling door goede, vaak herhaalde BBC-tv-verfilmingen van onder andere haar romans ‘Trots en vooroordeel’, ‘Emma’, ‘Gevoel en verstand’ en deze in 1803 voltooide, postuum in 1818 uitgegeven parodie op de toen populaire ‘gothic novel’. De boeiende, geestige, goed vertaalde roman is directer en komischer dan Austens andere werk en beschrijft mede daardoor universeel, tijdloos en raak het gevaar van een rage.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.