Zanzare
Diego Marani
Diego Marani (Auteur), Annette De Koning (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Van Gennep, cop. 2013 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 9522 |
Bernard Huyvaert
De titel van dit werk is bewust misleidend. Het gaat niet om een grammatica van de Finse taal, maar om een roman waarin de (Finse) taal en literatuur een grote rol spelen. Het verhaal begint in Triëst, midden in de Tweede Wereldoorlog. Op de kade wordt een soldaat aangetroffen die zo erg is toegetakeld dat hij weldra zal sterven. Maar een Finse dokter ontfermt zich over hem en redt hem. De man lijdt aan geheugenverlies, hij is zelfs zijn moedertaal vergeten. Op basis van de initialen SK is de dokter ervan overtuigd dat het om een landgenoot gaat, een zekere Sampo Karjalainen. Hij leert hem de grondbeginselen van de Finse taal opnieuw aan en brengt hem naar Helsinki, waar hij hem aan pastor Koskela toevertrouwt. Die leert hem niet alleen de Finse taal, maar ook de Finse literatuur en de oude epen kennen. Maar is 'Sampo' wel Sampo Karjalainen? En wat doet hij als de liefde zich manifesteert? Het einde van het verhaal is alleszins verrassend. Een boeiende roman, die een mooi verhaal vertelt, maar ook nadenkt over leven en dood, over liefde, over taal en communiceren. De Italiaanse schrijver (1959) is linguïst bij de EU. Normale druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.