Nachtbus naar Andalusië
Eugen Ruge
Eugen Ruge (Auteur), José Rijnaarts (Vertaler)
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Niet beschikbaar |
De Geus, cop. 2012 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : RUGE |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Geus, cop. 2012 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 7112 |
31/03/2013
In tijden van afnemend licht vertelt het verhaal van vier generaties Umnitzers en overspant daarmee de gehele twintigste eeuw. Wilhelm, de stamvader, is een communist in hart en nieren en een van de oprichters van de DDR. Zijn zoon Kurt, een beroemd historicus, schrijft een geschiedenis van de Sovjet-Unie en de DDR op maat van het politbureau. Diens zoon Alexander laat zijn familie, en daarmee het geloof in de communistische staat, achter en vlucht naar het Westen. Jongste telg Markus is boos op de vader die hem verlaten heeft en snapt niets van de politieke context waarin dat gebeurde. In de vier generaties schetst Ruge knap vier verschillende houdingen tegenover het communisme. Omdat hij ze behandelt binnen de wijzigende politiek-sociale context, valt voor elk van die houdingen begrip op te brengen.
Al die houdingen komen samen tijdens het feest voor Wilhelms negentigste verjaardag, iets meer dan een maand voor de Val van de Muur. Dat verhaal wordt in de roman zes keer verteld, telkens vanuit een ander perspectief. Dan stort de tafel in: chaos, rumoer — wat zich hier op familieniveau afspeelt, is een metafoor voor wat zich even later met Oost-Duitsland zal voordoen. Er is nog een datum die telkens terugkeert: 2001. Alexander, bij wie een levensbedreigende ziekte is vastgesteld, gaat in Mexico op zoek naar de sporen van zijn grootouders. Bij Ruge werd eveneens een dodelijke ziekte gediagnosticeerd. Bovendien is hij de zoon van een beroemd professor geschiedenis in de DDR. Deze roman lijkt een poging om een écht beeld van de DDR te schetsen, met fictie. Ruge toont beelden, scènes, vertelt anekdotes en nuanceert nadrukkelijk. Het viervoudige perspectief onderstreept vooral de complexiteit van het probleem en de verwevenheid van persoonlijke, contextuele en politieke factoren. Dat maakt van deze roman een boek waarin iedereen zich kan herkennen. Voor veel lezers zal bovendien het feit meespelen dat hier een ervaringsdeskundige aan het woord is.
Niettemin is dit een autobiografisch literair werk, en dus minstens even geconstrueerd als de historische werken waarop het een reactie is. Als theatermaker en -auteur weet Ruge hoe hij een verhaal moet opbouwen: de afwisseling van de scènes uit de DDR-periode en het telkens vanuit een ander perspectief vertelde verjaardagsfeest, en daarrond als een soort kader het verhaal anno 2001, dat een metafoor is voor het romanproject zelf. Ingenieus. Een meeslepende roman is het niet, daarvoor is hij te veel opgebouwd uit losse verhalen, eerder is het een analytisch-kritische roman, met soms het lichte gevaar wat schetsmatig te blijven. Ruge wisselt bedreven discours en taal naargelang van het personage, maar heeft vooral een erg conventionele stijl, soms op het droge af. De taal is voornamelijk het vehikel voor het verhaal, geen doel op zich. Misschien is dat wat voorlopig nog ontbreekt: een gepaste literaire vorm, taal en stijl om echt indringend het verhaal van de DDR te vertellen.
In tijden van afnemend licht is ambitieus in zijn opzet, kritisch zonder moreel oordeel in zijn analyse, helder, aansprekend en toegankelijk geschreven.
(Dit is een abstract van een artikel van Carl De Strycker. De volledige tekst is verschenen in De Leeswolf 9, 2012.)
[Carl De Strycker]
15/06/2013
In tijden van afnemend licht vertelt het verhaal van vier generaties Umnitzers en overspant daarmee de gehele twintigste eeuw. Wilhelm, de stamvader, is een communist in hart en nieren en een van de oprichters van de DDR. Zijn zoon Kurt, een beroemd historicus, schrijft een geschiedenis van de Sovjet-Unie en de DDR op maat van het politbureau. Diens zoon Alexander laat zijn familie, en daarmee het geloof in de communistische staat, achter en vlucht naar het Westen. Jongste telg Markus is boos op de vader die hem verlaten heeft en snapt niets van de politieke context waarin dat gebeurde. In de vier generaties schetst Ruge knap vier verschillende houdingen tegenover het communisme. Omdat hij ze behandelt binnen de wijzigende politiek-sociale context, valt voor elk van die houdingen begrip op te brengen.
Al die houdingen komen samen tijdens het feest voor Wilhelms negentigste verjaardag, iets meer dan een maand voor de Val van de Muur. Dat verhaal wordt in de roman zes keer verteld, telkens vanuit een ander perspectief. Dan stort de tafel in: chaos, rumoer — wat zich hier op familieniveau afspeelt, is een metafoor voor wat zich even later met Oost-Duitsland zal voordoen. Er is nog een datum die telkens terugkeert: 2001. Alexander, bij wie een levensbedreigende ziekte is vastgesteld, gaat in Mexico op zoek naar de sporen van zijn grootouders. Bij Ruge werd eveneens een dodelijke ziekte gediagnosticeerd. Bovendien is hij de zoon van een beroemd professor geschiedenis in de DDR. Deze roman lijkt een poging om een écht beeld van de DDR te schetsen, met fictie. Ruge toont beelden, scènes, vertelt anekdotes en nuanceert nadrukkelijk. Het viervoudige perspectief onderstreept vooral de complexiteit van het probleem en de verwevenheid van persoonlijke, contextuele en politieke factoren. Dat maakt van deze roman een boek waarin iedereen zich kan herkennen. Voor veel lezers zal bovendien het feit meespelen dat hier een ervaringsdeskundige aan het woord is.
Niettemin is dit een autobiografisch literair werk, en dus minstens even geconstrueerd als de historische werken waarop het een reactie is. Als theatermaker en -auteur weet Ruge hoe hij een verhaal moet opbouwen: de afwisseling van de scènes uit de DDR-periode en het telkens vanuit een ander perspectief vertelde verjaardagsfeest, en daarrond als een soort kader het verhaal anno 2001, dat een metafoor is voor het romanproject zelf. Ingenieus. Een meeslepende roman is het niet, daarvoor is hij te veel opgebouwd uit losse verhalen, eerder is het een analytisch-kritische roman, met soms het lichte gevaar wat schetsmatig te blijven. Ruge wisselt bedreven discours en taal naargelang van het personage, maar heeft vooral een erg conventionele stijl, soms op het droge af. De taal is voornamelijk het vehikel voor het verhaal, geen doel op zich. Misschien is dat wat voorlopig nog ontbreekt: een gepaste literaire vorm, taal en stijl om echt indringend het verhaal van de DDR te vertellen.
In tijden van afnemend licht is ambitieus in zijn opzet, kritisch zonder moreel oordeel in zijn analyse, helder, aansprekend en toegankelijk geschreven.
(Dit is een abstract van een artikel van Carl De Strycker. De volledige tekst is verschenen in De Leeswolf 9, 2012.)
[Carl De Strycker]
H. van Vlaanderen
Het moet een belangrijke dag worden, de negentigste verjaardag van grootvader Wilhelm op 1 oktober 1989. Wilhelm was als jonge man voor de oorlog lid geworden van de communistische partij, moest tijdens de oorlog vluchten, woonde in Mexico, keerde na de oorlog terug met zijn vrouw Charlotte in de DDR. Vanuit verschillende perspectieven beschrijft de Duitse schrijver (1954) die verjaardag. Zoon Kurt met zijn Russische vrouw Irina bereiden zich voor op die dag, kleinzoon Alexander is kort daarvoor naar het Westen gevlucht en niemand durft dit op de dag zelf aan grootvader Wilhelm te vertellen. Deze krijgt weer een belangrijke orde van de Partij. Zijn vrouw Charlotte is in verlegenheid gebracht, zoon Kurt is niet blij, en Irina probeert haar verdriet weg te drinken. Het familiefeest is eigenlijk van een grote treurigheid, maar werd door Ruge met veel inlevingsvermogen en humor beschreven. De drie generaties van dit gezin zijn mooi uitgewerkt, ieder personage heeft een eigen taal. Deze prachtige, zowel eigentijdse als historische roman kreeg terecht in Duitsland de prijs voor het beste boek van 2011. Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.