De volledige geschriften : het grote klassieke boek van het taoïsme
Zhuang Zi
Zhuang Zi (Auteur), Solala Towler (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Ten Have, cop. 2011 |
VERDIEPING 2 : BATAVIA : LICHAAM EN GEEST : 158.1 ZHUA |
30/09/2013
De Amerikaanse auteur Solala Towler timmert al jaren aan de taoïstische weg: hij stond aan de wieg van The Empty Vessel (een Engelstalig taoïstisch tijdschrift), heeft verscheidene uitgaven over het onderwerp op zijn naam staan en leidde tal van reizen naar Chinese tempels en meditatieoorden. Nu is er De weg van het water, een vertaling van klassieke teksten uit de Tao. De verhalen van de populaire Chinese auteur en filosoof Chuang Tzu vormen de belangrijkste basis voor dit boek. Towler voorzag ze van eigen commentaar. Jammer is wel dat Towler zich voor deze zogenaamd nieuwe vertaling enkel baseerde op Engelstalige bronnen. In de inleiding erkent hij immers dat hij het Chinees niet voldoende machtig is om zich te verdiepen in de oorspronkelijke teksten uit de vierde eeuw voor onze tijdrekening. Toch is dit handzame boekje (harde kaft, leeslint, je kan het overal mee naartoe nemen in je jaszak) de moeite waard. In een korte inleiding verklaart Towler de voornaamste termen uit het taoïsme: in eerste instantie natuurlijk de tao (Alles Wat Is), yin en yang en wu wei (handelen door niet handelen). Hij doet dat in eenvoudige en duidelijke bewoordingen, zonder in de val van de zweverigheid te trappen. Zweverig en clichématig zijn wel de illustraties, deels van de hand van Towler zelf. De fotoâs van karrenwielen, strohalmen, op het veld werkende Aziatische (Chinese?) arbeiders, wolken en bergen â alle zwartwit â voegen weinig toe: als een tekst gaat over de functie van de leegte tussen de spaken van het karrenwiel, is het niet moeilijk om je zoân karrenwiel voor te stellen. Het had integendeel misschien meer tot nadenken gestemd als we afbeeldingen hadden gezien van drukke steden, zich reppende zakenmensen of met olie besmeurde vogels, om maar iets te zeggen. De weg van het water is een prettig leesbaar boekje voor wie ook wat wil kunnen lachen terwijl hij zich aan diepere filosofie tegoed doet.
[Marjan Bex]
Franca Duindam
'De Tao waarover kan worden gesproken en die in woorden kan worden gevat, is niet de eeuwige Tao.' Met deze mysterieuze woorden begint de Tao Te Ching van de Chinese wijsgeer Lao Tzu. Samen met de hier aangeboden Zhuangzi, een bekende Taoïstische tekst, genoemd naar zijn legendarische auteur, vormt dit de basis van het Taoïsme. Lao Tzu's werk bestaat uit puntige poëtische frasen, de teksten van Zhungzi zijn opgebouwd uit verhalen, metaforen, raadsels en aforismen. Het beeld van water wordt in het Taoïsme steeds weer gebruikt om kwaliteiten als nederigheid, flexibiliteit, aanpassingsvermogen, volharding en aanvaarding in het dagelijkse leven te beschrijven. De auteur bestudeert al twintig jaar de Taoïstische filosofie en cultuur. Dit boek vormt daarvan een weerslag. Verzorgd vormgegeven en geïllustreerde uitgave, met fraaie zwart-witfoto's en accenten en teksten in rood. Handzaam pocketformaat, gebonden in linnen band met leeslint. Voor iedereen die de wijze lessen van deze natuurfilosofie in zijn leven wil toepassen.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.