De duivelsverzen
Salman Rushdie
Salman Rushdie (Auteur), Karina van Santen (Vertaler), Martine Vosmaer (Vertaler), Patricia Piolon (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Contact, 2012 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 13925 |
Marita de Sterck
De debuutroman van Rushdie (uit 1975) verschijnt nu voor het eerst in Nederlandse vertaling en opent een reeks heruitgaven n.a.v. de publicatie van Rushdies memoires in 2012. Hoofdfiguur Wiekende Arend, een jonge indiaan, wordt onsterfelijk na het drinken van een magisch elixir. 777 jaar, 7 maanden en 7 dagen reist hij in zijn boot de wereld rond, op zoek naar zijn zuster. Hij arriveert op Kalfeiland, waar de bewoners kunnen kiezen: onsterfelijk of sterfelijk zijn. De sinistere halfgod Grimus heerst er. Wiekende Arend moet bergen verzetten en wezens trotseren die zijn bewustzijn willen inpalmen. In deze magisch realistische initiatieroman duiken heel wat motieven op die in zijn latere werk terugkeren. ‘Grimus’ vond weinig genade bij de critici en ook Rushdie bekritiseerde zijn ambitieuze debuutroman. Deze vertaling zal wellicht vooral de grote fans van Rushie kunnen boeien. Wie Rushdies werk nog niet kent, kan waarschijnlijk beter ineens starten bij zijn tweede roman, 'Middernachtskinderen', bekroond met de Booker Prize 1981 en met de 'Booker of Bookers Prize' (in 1993). Vrij kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.