Beschikbaarheid en plaats in de bibliotheek
ARhus - De Munt
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Becht, cop. 2010 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : DOEN INFO (GEEL) : VRIJE TIJD-KUNST
Knutselen met textiel |
ARhus - afdeling Rumbeke
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Becht, cop. 2010 |
Jeugdinfo (geel): Vrije tijd - Kunst
Knutselen met textiel |
Besprekingen
15/10/2013
Schatjes: 18 popjes van vilt is heel gestructureerd opgebouwd, zo blijkt uit de inhoudsopgave met vier grote hoofdstukken: ‘Aan de slag’, ‘De steken’, ‘Alle schatjes op een rij’ en ‘Register’. Het eerste deel geeft algemene uitleg en tips. Deze pagina’s staan boordevol tekst, maar je krijgt wel elke stap die je moet volgen. Daarna worden de steken (de omslingersteek, de stiksteek, de kettingsteek, het Franse knoopje en de kralen) die later in het boek voorkomen stap voor stap beschreven. Bij elke steek staat beschreven waarom je die bepaalde steek nodig hebt. Soms moet je de uitleg wel een paar keer lezen voor het helemaal duidelijk wordt wat je moet doen.
De delen onder ‘Alle schatjes op een rij’ hebben ook steeds een vaste structuur: we zien de naam van het popje, een paginagrote foto, de benodigdheden, een stappenplan in woorden en in tekeningen. Elk popje wordt kort ingeleid, bijvoorbeeld bij Lui Leeuwtje: Deze koning van de savanne kijkt een beetje verdwaasd om zich heen. Waar is hij nu beland? Geen grasvlakte om op te liggen, maar een tafel? Lui Leeuwtje wil graag lekker liggen en vertroeteld worden.’ Je krijgt ook steeds tips om variaties te maken: ‘Als je wilt dat Bibi Baboesjka gezelschap krijgt, kun je de patronen op het kopieeraparaat vergroten, zodat ze een, in grootte oplopende, rij zusjes krijgt.’
Het boek is heel plooibaar met dunne pagina’s. Het kleine lettertype en de volle bladspiegel maken de tekst wel minder aantrekkelijk om te lezen.
De popjes hebben allemaal klinkende namen zoals Lui Leeuwtje, Relaxed Ratje, Chichi Chihuahua en Rammetje Rinkel. Het taalgebruik is vrij eenvoudig en technische termen worden verklaard: ‘Voor het naai- en borduurwerk van de popjes wordt borduurzijde gebruikt. Borduurzijde is een streng draad die weer uit zes dunnere draden bestaat.’ De vertaalster maakt ook gebruik van jongerentaal, zoals: ‘chill’ en ‘giga designzonnebril’.
De illustraties tonen stap voor stap wat er in de tekst uitgelegd wordt en dat maakt het knutselen gemakkelijker. De foto’s tonen het uiteindelijke resultaat.
Een origineel knutselboek, maar soms zal de hulp van volwassenen onmisbaar zijn.
[Heleen Gielen]
Jochien Dantuma
Vertederende minibeertjes en -poppetjes, gemaakt van vilt. Ze hebben lieve fantasienaampjes als Zeebenen Johnnie, Karate Kat en Roodwolfje en nodigen door hun simpele vormgeving uit tot zelf aan de slag gaan. Ze zijn geschikt voor kinderen, maar begeleiding door volwassenen is vanwege het ietwat priegelige formaat voor de jongsten noodzakelijk. De werkbeschrijving is uitgebreid en voorzien van alle denkbare instructietekeningen, evenals overtrekpatronen op ware grootte. De eindresultaten zijn op paginagrote kleurenfoto's te bewonderen. In een voorwoord worden de benodigdheden besproken (die overigens tot een minimum beperkt worden) en ook een aantal bekende borduursteken als ketting- en stiksteek. Het taalgebruik is volledig gericht op kinderen. De beestjes en poppetjes zijn leuk op kleding, rugzakjes, kussentjes enzovoort. Vanaf ca. 9 jaar.
Suggesties
Krijg een e-mail wanneer dit item beschikbaar is
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.