Tuin aan zee : roman
Mercè Rodoreda
Diego De Torres Villarroel (Auteur), Bart Peperkamp (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Menken Kasander en Wigman, 2009 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : TORR |
Maarten Steenmeijer
In de 17e eeuw beleefde de Spaanse literatuur een ongekend hoogtepunt tijdens de Barokperiode. In de 18e eeuw werd daarentegen nauwelijks iets interessants geschreven in Spanje. De grote uitzondering is de autobiografie van Diego de Torres Villarroel (1693-1770), waarvan nu eindelijk een Nederlandse vertaling is verschenen. Zijn grote voorbeeld was Quevedo, en dat is te zien in zijn virtuoze taalgebruik en ironische toon. Maar Torres Villarroel is veel meer met zichzelf bezig dan Quevedo. Dat heeft waarschijnlijk te maken met de sociale mobiliteit in zijn leven. Torres Villarroel was van eenvoudige komaf - zijn vader was boekverkoper - maar werkte zich op tot hoogleraar wiskunde en schrijver van veel verkochte almanakken, waarin hij onder meer de dood van de Franse koning Louis I voorspelde. Maar hoe populair hij ook werd, zijn positie in de samenleving werd nooit vast en vanzelfsprekend. Vandaar zijn grillige carrière - naast schrijver en hoogleraar was hij onder meer stierenvechter, danser en priester - en vandaar ook zijn springerige stijl. Torres Villarroel schoot alle kanten op: in zijn leven en in zijn autobiografie. Deze beweeglijkheid resulteerde, in combinatie met zijn virtuoze stijl, in een even vermakelijk als complex zelfportret (en tijdsbeeld). Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.