Beschikbaarheid en plaats in de bibliotheek
ARhus - De Munt magazijn
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Geus, cop. 2010 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : BASA |
Besprekingen
31/12/2010
Een aantal reuzen uit de Servische (Joegoslavische) literatuur waren ook diplomaat. Ivo Andric bijvoorbeeld, Nobelprijswinnaar en bekend van De Brug over de Drina, voerde als ambassadeur voor Duitsland onderhandelingen met Hitler. Milo? Crnjanski beschreef in Bij de Hyperboreeërs de Romeinse aristocratie in de fascistische jaren dertig toen hij er diplomaat was. Nu verschijnt er voor het eerst een Nederlandse vertaling van de in eigen land bejubelde schrijver en ambassadeur Svetislav Basara (°1953).
Mongoolse dromen, dat oorspronkelijk werd gepubliceerd in 1992, begint met de zelfmoord van een vriend van de ik-persoon. Die kijkt daar nauwelijks van op, want het zijn nu eenmaal zelfmoordtijden. Het is de eerste helft van de jaren negentig en Joegoslavië valt in bloedige burgeroorlogen uit elkaar. Basara draagt dit boek op 'aan alle slachtoffers'.
In een laatste brief vraagt de dode vriend of de ik-persoon naar Mongolië wil reizen om daar een reisreportage te schrijven. Het wordt een bevreemdende ervaring voor het hoofdpersonage én de lezer. Voert de protagonist in een hotellobby in Ulaanbaatar werkelijk eindeloze gesprekken met die rare figuren (onder meer een filosoferend lijk)? Of is het allemaal droom (zie de titel), of drinkt men te veel wodka in deze roman? De toon wordt al meteen gezet in het eerste hoofdstuk, als de ik-persoon na de begrafenis van zijn vriend met een pope een kroeg induikt en hij na ettelijke glazen dwars door de priester heen stapt. 'Omdat hij half sliep, had hij het niet in de gaten'. Het is de Servische interpretatie van het magische realisme, die we ook aantreffen bij de onlangs overleden Milorad Pavic.
Soms gaat de verwarring wat vervelen. Net als Basara op dreef is, wordt het verhaal weer onderuitgehaald en loopt de lezer verloren. De sleutel krijg je in de laatste hoofdstukken, die het expliciet hebben over het schrijven: 'Tja, dat is Basara, een eclatante hater van tijd, ruimte en eenheid van handeling'. Basara noemt zich hier een verzamelaar van schrijfmateriaal, en dit boek wemelt inderdaad van terzijdes over plannen voor andere boeken. De vrouw van zijn leven en allerhande complottheorieën vormen daarbij de inspiratie.
Omdat het boek nu pas in het Nederlands verschijnt, kunnen Basara's typisch postmodernistische procedés van deconstructie en metaschrijven de lezer een gevoel van déjà lu geven. Laten we echter niet vergeten in welke periode Basara zijn boek schreef. De desintegratie van het verhaal wordt zo een afspiegeling van de desintegratie van een land. Basara: 'Nee, het is precies andersom: eerst valt de romanstructuur uit elkaar, daarna pas de staat'. [Sven Peeters]
H. van Vlaanderen
‘Want zowel droom als werkelijkheid kan men maar beter niet al te serieus nemen’. Dit is een centrale zin in dit boek en over dit boek. Speelt het zich nu af in Servië of in de Mongoolse hoofdstad Oelan Bator? De hoofdpersoon krijgt een brief van een vriend, die zelfmoord heeft gepleegd (of is dat ook niet waar?) met de opdracht om naar Mongolië te gaan. Daar logeert hij in hotel Djengis Khan, ontmoet een protestantse bisschop uit Nederland en een – tot leven gewekte – dode man, die een betoog over de tijd houdt. Hij loopt over het plafond, bezoekt een bordeel achter een viswinkel, drinkt thee met een van de meisjes, ontmoet zijn nooit geziene eerste liefde. Tussendoor reflecteert de schrijver over zijn behoefte om te schrijven, over deze wereld, die volgens hem zo onleefbaar is omdat wij mensen elkaar nooit met rust laten… Fantastische, absurde gebeurtenissen volgen elkaar in hoog tempo op. Spiegels, films, alcohol, het speelt allemaal een rol in deze roman, waarin droom en werkelijkheid elkaar afwisselen. Eerste vertaling van werk van de vooraanstaande en veelbekroonde Servische schrijver (1953). Paperback; kleine druk.
Suggesties
Krijg een e-mail wanneer dit item beschikbaar is
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.