Hoe ik talent voor het leven kreeg
Rodaan Al Galidi
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Meulenhoff/Manteau, 2009 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 2571 |
31/12/2009
Al Galidi's nieuwe roman is een klein pareltje van vertelkunst. In korte, fijn afgewerkte hoofdstukjes vertelt hij het leven van Geert, een autistisch jongetje dat met een rietje werd verwekt nadat zijn moeder haar drie homovriendjes liet klaarkomen in een kommetje. Geert groeit op tot vioolbouwer en bouwt dankzij een postduif een nieuwe relatie uit met de buitenwereld. Tussendoor beleeft hij allerhande avonturen, die hun fantastische karakter in hoofdzaak ontlenen aan het feit dat ze worden beleefd en beschreven vanuit het standpunt van een autist. Dat maakt het alledaagse vreemd, en zorgt voor verbanden en systematische inzichten waar 'gewone' stervelingen er geen zien. Het zorgt er ook voor dat Geerts contacten met andere stervelingen, en niet het minst stervelingen van het tegengestelde geslacht, al eens verkeerd uitdraaien, zoals wanneer zijn moeder hem influistert dat hij een meisje eerst nat moet maken voor hij geslachtelijke omgang met haar heeft. Een dergelijke plot had gemakkelijk aanleiding kunnen zijn tot het soort knullige eigenzinnigheid dat vandaag al eens de dienst uitmaakt in onze overgewaardeerde letteren (men huivert bij de gedachte aan wat Annelies Verbeke met dit gegeven zou hebben aangevangen), maar Al Galidi trapte niet in die val en schreef een roman die ons moeiteloos binnenloodst in de leefwereld van een autist. Hij kijkt mee door Geerts ogen en ziet een wereld waar een schijn van wonder overheen hangt zonder ooit de link met de realiteit te verliezen. Hij flirt met elementen van magisch realisme en alledaags surrealisme in de lijn van Gerard Reve. De onvermijdelijke (en soms absurde) humor is intelligent gedoseerd en Al Galidi mikt nooit op gemakkelijke effecten. Het resultaat is een roman die erg vlot leest, verpakt is in snedige, korte hoofdstukjes en waar duidelijk aan is geschaafd ? iedere zin staat er met een goede reden. Ten slotte moet Al Galidi ook worden geprezen om zijn taal. Er is een tendens naar slordig taalgebruik in de hedendaagse letteren, met steeds meer spel- en taalfouten die zelfs het luie oog van meelezende redacties ontgaan. Wat een verademing om Al Galidi's verzorgde zinnen te lezen, te genieten van zijn bewuste woordkeuze en zijn gevoel voor stijl. [Christophe Van Eecke]
E.J. Bosch
Nieuwe roman van de Irakees-Nederlandse schrijver (1971). Hoofdpersoon Geert en zijn moeder Janine wonen bij een kringloopwinkel. Geert is autistisch. Dit komt niet naar voren uit de verhaallijn, maar wel uit de titel van het boek. Het eerste deel van het verhaal heet 'de kringloopwinkel' en beslaat het leven in de winkel, de dagelijkse beslommeringen en het alcoholisme van Janine. Het tweede deel heet 'het leven' en verhaalt over Geert nadat hij ontdekt heeft dat hij van oude houten banken uit de kringloopwinkel violen kan bouwen. Hij verkoopt deze voor veel geld. Ook verandert zijn leven ingrijpend door de duiven van de vorige bewoner van zijn huis; opeens heeft Geert contact met de buitenwereld. Sommige passages zijn humoristisch en beschrijven duidelijk in hoeverre een autistisch persoon ‘anders’ is. Bijvoorbeeld wanneer Geert op internet opzoekt wat hij moet doen als iemand voor de deur staat. Maar het is jammer dat het boek wat veel tegelijk wil: Nederlanders onder de loep nemen, de leefwereld van een autist beschrijven en een verhaal met kop en staart vertellen. Als geheel een goed geschreven roman. Gebonden; normale druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.