Vegetarian sheet pan cooking : 101 recipes for simple and nutritious meat-free meals straight from the oven
Liz Franklin
Liz Franklin (Auteur), Lisa Linder (Fotograaf)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Terra, cop. 2009 |
Jeugdinfo (geel): Vrije tijd - Kunst
Koken |
31/12/2010
De Italiaanse keuken heeft haar populariteit te danken aan de eerlijke ingrediënten waarmee ze werkt en aan de eenvoudige bereidingen die deze ingrediënten volledig tot hun recht laten komen. Door die eenvoud is deze keuken ideaal voor kinderen die de kookmicrobe te pakken hebben. Het is echter een illusie te denken dat kinderen dat helemaal alleen kunnen koken. Hoewel zowel de titel als de ondertitel dat benadrukken, is het slechts ten dele waar. Van de 59 recepten is er slechts één, dat voor een groene bladsalade, waarbij geen hulp van een volwassene is vereist. En dat heeft zo zijn redenen. Liz Franklin heeft ervoor gekozen om in dit boek volwassen recepten op te nemen en die uit te leggen aan kinderen. Eigenlijk verschilt de receptuur weinig van wat men doorgaans bij een 'volwassen' kookboek te lezen krijgt, behalve dat Franklin telkens vermeldt dat de hulp van een volwassene moet worden ingeroepen wanneer het vuur moet worden aangestoken, wanneer de pasta moet worden afgegoten, wanneer de eieren moeten worden gesplitst of wanneer uien moeten worden gepeld en fijngehakt. Aan de ene kant getuigt dat natuurlijk van veel verantwoordelijkheidsgevoel bij de kookboekenschrijfster, maar aan de andere kant kan je jezelf de vraag stellen of recepten waarbij volwassenen nodig zijn bij meer dan de helft van de stappen eigenlijk wel geschikt zijn voor een kinderkookboek. Mama mia, ik kook zélf! is dan ook eerder een kookboek dat erop gericht is kinderen veel te laten meehelpen in de keuken eerder dan dat ze zelfstandig aan de slag gaan. Wie de originele titel erop naslaat, ziet direct dat de tegenstelling tussen wat de titel beweert en de inhoud van het boek door de vertaler werd gecreëerd. Dit is immers een vertaling van Cooking Italian with Kids (Ryland Peters & Small, 2008), en dus niet Cooking Italian for Kids. Het woordje 'with' in de originele titel duidt op een relatie van het kind met de volwassene, iets wat in de vertaling van de titel volledig achterwege is gebleven.
Na een inleiding over de geneugten van de Italiaanse keuken en een overzicht van de typische ingrediënten en het benodigde keukenmateriaal krijgen we zes hoofstukken met recepten: 'pasta', 'brood & polenta', 'antipasti', 'snelle lunches & snacks', 'hoofdgerechten', 'groenten & salades' en 'zoetigheden & ijs'. Het register op hoofdingrediënten is een handig hulpmiddel. Elk recept wordt ingeleid door de auteur, waarna de titel van het gerecht zowel in het Nederlands als in het Italiaans wordt gegeven. Bij de receptuur, die is opgebouwd uit overzichtelijke, genummerde stappen, hoort ook een ingrediëntenlijst en een aanduiding van het aantal personen waarvoor wordt gekookt.
Het grote pluspunt van dit kookboek is dat het kinderen begeleidt in het klaarmaken van echte gerechten die rechtstreeks uit de Italiaanse eethuisjes en keuken schijnen te komen. Het is een leuk boek om als volwassene samen met de kinderen te ontdekken en eruit te koken. De vertaler had er dan ook beter aan gedaan de titel gewoon te vertalen naar bv. Italiaans koken met kinderen. Minder catchy misschien, maar wel een titel die beter aansluit bij de inhoud van het boek. [Edward Vanhoutte]
A.M. Keyser-de Klerk
In Italië wordt veel aandacht besteed aan de maaltijden, eten met elkaar levert een band op in het gezin, kinderen leren tafelmanieren, en sociale vaardigheden, en krijgen de liefde voor eten met de paplepel opgediend. Met deze aspecten voor ogen heeft de Engelse auteur met haar drie zonen en een huis in Italië een kookboek geschreven met recepten voor kinderen en volwassenen, die door kinderen klaargemaakt kunnen worden. Na een lijst met Italiaanse benodigdheden volgen recepten voor pasta, brood en polenta, antipasta, groente en salades, zoete desserts en ijs. Bij elk onderdeel wordt eerst een kleine inleiding gegeven en vervolgens de zeer duidelijke recepten met een constante waarschuwing om bij moeilijke en gevaarlijke dingen de hulp van volwassenen in te roepen. De pagina's worden opgeleukt met foto’s van blije en lachende kinderen, nu eens geen gestileerde foto’s van gerechten. De keuze van de auteur voor haar recepten is gebaseerd op restaurantmaaltijden, traditionele recepten en overgeleverde familierecepten. Een inspirerend boek voor jong en oud, goed vertaald, met duidelijke typografie, en verzorgd uitgegeven. Met balken in de kleuren van de Italiaanse vlag op de kaft en een rustige titel. Register. Vanaf ca. 10 jaar.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.