Beschikbaarheid en plaats in de bibliotheek
ARhus - De Munt
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Van Halewyck, 2008 |
VERDIEPING 4 : BLAUWE TOREN : GESCHIEDENIS : 908.11 HAEL |
ARhus - De Munt magazijn
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Van Halewyck, 2008 |
MAGAZIJN : NON-FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : 908.3 HAEL |
Besprekingen
31/12/2009
Het schrijven van nieuwjaarsbrieven is een eeuwenoude Vlaamse traditie. Nog steeds worden op nieuwjaarsdag brieven voorgelezen aan ouders, meter en peter en grootouders. Het is voor velen een emotioneel en plechtig moment. Vooral jonge kinderen schrijven nog altijd nieuwjaarsbrieven. Vanaf de derde graad van de lagere school lijkt de traditie stilaan te verdwijnen.
Nelly Haelterman heeft voor Nieuwjaarsbrieven van 1746 tot nu meer dan zevenduizend nieuwjaarsbrieven doorgenomen, met enkele originele exemplaren die teruggaan tot 1838. Voor dit boek selecteerde ze een ruim aanbod aan prachtige brieven van vooral de laatste 150 jaar. De oudste gevonden brief is van de Antwerpse drukker Jan Moretus uit 1746 en is gesteld in het Latijn. Een afdruk en een vertaling van de tekst is opgenomen. Haelterman schetst verder de evolutie van de nieuwjaarsbrieven en heeft aandacht voor de merkbare veranderingen op taalkundig, politiek, godsdienstig en maatschappelijk vlak. Aanvankelijk hoorden nieuwjaarsbrieven thuis in hogere kringen. Pas vanaf eind 19de en vooral begin 20ste eeuw was er een doorbraak in alle lagen van de bevolking. In de 20ste eeuw ondergingen Nieuwjaarsbrieven belangrijke veranderingen qua uitzicht en inhoud. Eerst was er de bourgoismentaliteit met mooie brieven met in bladgoud versierde godsdienstige thema's, kalligrafisch en in het Frans opgesteld. Vanaf 1920 ziet men de eerste brieven in het Nederlands opduiken en in 1940 verdwijnt het religieuze aspect in de tekeningen en is er aandacht voor de oorlog. Vanaf 1950 zijn het vooral sneeuwlandschappen die de brieven aantrekkelijk maken en de volgende decennia worden achtereenvolgens gekenmerkt door romantische taferelen, creatieve exploten, stripfiguren, gezinswarmte, gezelligheid en kindertekeningen.
Bij alle brieven geeft Haelterman tekst en uitleg en zien we tekening, tekst, datum en naam van de briefschrijver. De brieven zijn chronologisch gerangschikt. Er zijn 3 nieuwjaarsbrieven te zien uit Aix-en-Provence die bewijzen dat er ook in Frankrijk nieuwjaarsbrieven werden geschreven. Ook in Wallonië, Nederland en Italië kende men het gebruik, maar dat is helaas verdwenen. De auteur pleit terecht meermaals voor het behoud van die typisch Vlaamse traditie en dat is ook de opzet van het boek..
Nieuwjaarsbrieven van 1746 tot nu is een interessant tijdsdocument, met zorg samengesteld. Het is een nostalgisch kijk- en leesboek dat veel herinneringen teweegbrengt aan toen en nu. De afbeeldingen en teksten komen allemaal uit de persoonlijke collectie van de auteur. Voor het opzoekingswerk maakte Haelterman gebruik van het eindwerk van onderwijzeres An Doclo, de andere bronnen waaruit ze putte zijn vermeld achteraan in het boek. Er is ook nog een overzicht van veel voorkomende symbolen met hun betekenis en van kleuren met een speciale godsdienstige betekenis en een korte woordenlijst. [Leen De Graeve]
Suggesties
Krijg een e-mail wanneer dit item beschikbaar is
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.