Die Liebesblödigkeit : Roman
Wilhelm Genazino
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Atlas, 2008 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 2890 |
31/12/2008
Van Wilhelm Genazino las ik ooit de roman Eine Frau, eine Wohnung, ein Roman, een liefdevol portret over een opgroeiende jongen in de jaren '50 van de vorige eeuw, die journalistieke aspiraties heeft. Ik was onder de indruk van het bedrieglijk eenvoudige taalgebruik en de laconieke verteltoon. In Liefdeskolder wordt dit tot in het welhaast absurde doorgevoerd, zonder dat het echter kolderiek wordt.
De verteller is een man van middelbare leeftijd die de kost verdient als 'apocalypticus'. Hij weet zich omringd door andere nutteloze beroepsbeoefenaars, zoals de postvijand, de schilder, de walgreferent en de paniekconsulent. Zij zijn allen mensen die zich aan de rafelranden van de samenleving bevinden en een zeker doemdenken niet schuwen. De verteller houdt er tevens een menage à trois op na met zijn twee vriendinnen Sandra en Judith, die echter niet van elkaars bestaan op de hoogte zijn. Dit is een al jarenlange voortdurende status quo waarmee iedereen tevreden lijkt te zijn, maar toch bekruipt de hoofdpersoon steeds vaker het gevoel dat hij uiteindelijk zal moeten kiezen tussen Judith of Sandra. Met het klimmen der jaren ontbeert hij de gebruikelijke souplesse om deze polygame situatie te laten voortduren; bovendien wordt het steeds moeilijker om zijn leven van Judith gescheiden te houden van dat met Sandra. Zijn probleem lijkt opgelost als Sandra hem een huwelijksaanzoek doet, maar dat zou een wel al te gemakzuchtige oplossing zijn, bovendien kan hij Judith ook niet zo maar terzijde schuiven. Zo blijft hij tobben tijdens zijn wandelingen door de stad, zijn bezoekjes aan beurtelings Judith en Sandra en tijdens een hilarisch apocalypsseminar tijdens welke hij een groep bejaarden voor zich weet te winnen. Uiteindelijk biedt de paniekconsulent soelaas met wel een heel onorthodox advies, dat de verteller in één klap de onbeduidendheid van dit probleem doet beseffen.
Liefdeskolder is voornamelijk een roman over triviale absurditeiten. Er wordt van alles op de hak genomen: ouderdomskwaaltjes, het mannelijke libido en de duitse gewoonte om oeverloos over de meest bizarre en onzinnige onderwerpen uit te weiden op congressen en seminars. Ook stilistisch valt er een hoop te genieten in deze roman. Wilhelm Genazino verhaalt moeiteloos van absurde situaties die worden gepresenteerd alsof ze volkomen normaal zijn. "De postvijand steekt vriendelijk zijn hand op, alsof ik zijn compagnon ben. Ik ben blij dat hij niet oversteekt om een praatje met me te maken. Toch heb ik er als apocalypticus geen bezwaar tegen als mensen me op straat aanspreken. Meestal gaat het om diep verontruste mensen die een net zoeken om hun onrust in op te vangen." En een koffiekan, waarvan de werking tijdens het apocalypsseminar niet helemaal doorgrond kan worden, zorgt voor een apocalyptische tirade over technisch afval en de voortschrijdende verloedering van de wereld.
Op de achterflap van het boek verzucht een recensent van 'Trouw' dat het de hoogste tijd wordt dat de Nederlandse lezers kennis maken met Wilhelm Genazino. Nou, dat vind ik ook. [Jolies Heij]
C.H.M. Beijer
Een vrijgezelle 52-jarige Duitse intellectueel geeft als freelance apocalypticus voordrachten in luxe hotels voor groepen gefortuneerde gepensioneerden. Zijn grootste probleem is zijn liefde voor twee vrouwen, Sandra en Judith, aan wier liefdes hij zich laaft. Wanhopig is hij door het idee schoon schip te moeten maken in zijn polygame liefdesleven met een keuze voor een van beide geliefden, die van elkaars bestaan geen weet hebben. Dat idee lijkt ingegeven door het opspelen van kleine lichamelijke mankementen en angst voor impotentie. Een bevriende paniekconsulent geeft adequaat raad. Met ironie en cynisme beschouwt de observerende ik zijn liefdesperikelen, het ouder worden en zijn vrees voor aftakeling. Klein leed is van grote omvang, het zoeken naar zingeving in het privéleven lijkt de enige opgave van de moderne mens. Soepele vertaling van geestige formuleringen en spitse woordgrappen. De auteur (1943, Mannheim) werd bekend met de 'Abschaffel-Trilogie' (1977-1979) en zijn literaire werk is bekroond met o.a. de Büchner-Preis 2004 en de Kleist-Preis 2007. Pocket, kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.