De reputaties
Juan Gabriel Vasquez
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Vermist |
Signatuur, 2008 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : VASQ |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Signatuur, 2008 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 2547 |
31/12/2008
De jonge Colombiaanse schrijver Juan Gabriel Vásquez (1973) verblijft al ruim een decennium in Europa, studeerde aan de Parijse Sorbonne, woonde vervolgens een jaar in de Belgische Ardennen ? waar ook enkele van zijn, nog niet in het Nederlands vertaalde, verhalen gesitueerd zijn ? en vestigde zich uiteindelijk in Barcelona. Voor De informanten koos hij echter Colombia als plaats van handeling, al is een Europese invloed merkbaar in de (Duitse) herkomst van sommige personages en in de plot. Overigens is het opvallend dat Spaans-Amerikaanse schrijvers weer frequenter gaan putten uit overzeese kwesties. Zo voert de Argentijnse Paola Kaufmann in Het meer (Signatuur, 2008) de herinneringen ten tonele van een Hongaars echtpaar dat het naziregime ontvluchtte en in Patagonië terechtkwam. In Vásquez' roman staat niet zozeer de Tweede Wereldoorlog centraal als wel de gevolgen van Colombia's aansluiting bij de VS voor een aantal in het land wonende Duitsers. Vermeende nazisympathisanten figureerden destijds, al dan niet met recht, op zwarte lijsten, vielen ten prooi aan internering, en werden vaak financieel en geestelijk uitgekleed. Een zwarte bladzijde in Colombia's geschiedenis, die het land graag heeft willen uitwissen, aldus Vásquez. De schrijver heeft de taak echter op zich genomen deze weer voor het voetlicht te brengen.
Ik-verteller Gabriel Santoro jr. is journalist en schrijft in 1988 een boek getiteld Een leven in ballingschap, dat gebaseerd is op de belevenissen van Sara Guterman. De Joodse Sara was in 1938 met haar familie uit Duitsland gevlucht om in Colombia een nieuw bestaan op te bouwen. Sara is een goede vriendin van Santoro sr., een gerenommeerde professor in de retorica. De publicatie lokt een hevige reactie uit bij hem, zo hevig zelfs dat hij het contact met zijn zoon verbreekt. Hij verwijt zijn zoon geschiedenissen op te rakelen die in de vergetelheid thuishoren. Pas enkele jaren later, nadat de professor na een hartoperatie "een tweede leven" geschonken krijgt, komt er een eind aan de brouille. Wanneer zijn vader alsnog bij een noodlottig auto-ongeval sterft, gaat voor de journalist de doos van Pandora open. In hoeverre was zijn vader kort na de Tweede Wereldoorlog betrokken bij de zelfmoord van Konrad Deressers, een Duitser die al decennialang in Colombia woonde maar op de zwarte lijst terechtgekomen was, en die vader was van Enrique, de verdwenen vriend van Santoro sr. en Sara? In hoeverre was professor Santoro de man die hij leek te zijn? En de zoon, in hoeverre is hij wie hij dacht te zijn? Meerdere vertelstemmen nemen de informantenrol op zich. Voor Santoro jr. aanleiding nog een boek te schrijven: De informanten. Vásquez verhaalt beklemmend de jacht op het verleden, dat op zijn beurt het heden achtervolgt. Een gelaagde, diepzinnige roman waarin de schaduwzijden van de mens bovenkomen. [Jacqueline Visscher]
Maarten Steenmeijer
De Colombiaanse schrijver Juan Gabriel Vásquez (1973) behoort tot de belangrijkste representanten van de jongste generatie Latijns-Amerikaanse schrijvers. Dit is de eerste roman van hem die in het Nederlands is vertaald. De verteller is Gabriel Santoro, die in een vergeten episode uit de recente Colombiaanse geschiedenis duikt. Het gaat om de weinig zachtzinnige behandeling van de in Colombia woonachtige Duitsers tijdens de Tweede Wereldoorlog. Op bevel van de Amerikaanse president Roosevelt worden ze allemaal - of ze nu jood zijn of sympathiseren met het naziregime - goed in de gaten gehouden en zo nodig opgesloten. Santoro's vader verkeerde toentertijd in Duitse kringen en blijkt een onschuldige Duitser te hebben aangegeven. Deze ontluisterende ontdekking zet de band met zijn vader in een nieuw perspectief. Vásquez heeft deze twee thema's (de Duitsers in Colombia en de vader-zoonverhouding) op een fraaie manier met elkaar verweven. Hij bewijst dat de Colombiaanse literatuur meer heeft te bieden dan alleen de prachtige romans van García Márquez. Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.