De vrouw van de shogun
Lesley Downer
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Arena, cop. 2008 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 2376 |
31/12/2009
Wanneer de kleine Sachi verrukt de prinses gadeslaat die haar boerendorpje aandoet, beseft ze nog niet hoezeer dat haar leven zal veranderen. De prinses kiest haar immers uit om deel uit te maken van het leven aan het hof ? ze zal de laatste concubine worden van de shogun. Vanaf dat moment volgt de lezer de avonturen van Sachi: haar initiatielessen in de traditionele vechtkunst, haar leven als concubine, de concurrentie tussen de bewoners in het vrouwenpaleis, de ellende van de oorlog, en de liefde en vriendschap die ondanks de omstandigheden bloeien. Zo verteld lijkt De laatste concubine een kasteelroman van het betere soort, nl. geplaatst in een exquise setting. Toch biedt Lesley Downer gelukkig ook meer: het boek toont aan dat de schrijfster zich verdiepte in de Japanse maatschappij van de 19e eeuw. Elke bladzijde ademt bovendien de sfeer die je zo vaak tegenkomt op Japanse prenten van kunstenaars als Yoshitoshi, met samoerai die klaar zijn voor de strijd, of een prinses die smachtend de briefrol ontvangt van haar geliefde. De laatste concubine lijkt dan ook wel een opeenvolging van knappe Japanse prenten. Maar is het daarom ook een goed boek? Op die vraag is het antwoord minder stellig positief. De verhaallijnen zijn, hoewel vaak spannend en meeslepend, ook voorspelbaar en zelfs onwaarschijnlijk. Zo leidt de gedachte van het hoofdpersonage aan een geliefde er te vaak toe dat die hersenschim enkele pagina's later ook daadwerkelijk opduikt. Het lijkt wel of er magische krachten aan het werk zijn. Ook de heldhaftigheid van de samoeraikrijgers werkt hier en daar op de lachspieren, hoewel dat niet de bedoeling kan zijn geweest. Wanneer een aangevallen krijger bv. nog steeds beweert dat hij niets voelt als hij net meerdere malen gemeen gestoken werd door zijn tegenstander, dan doemt onwillekeurig de beroemde scène uit de film 'Monty Python and the Holy Grail' op waarin Ivanhoe dapper doorvecht en zegt niets te mankeren ook al zijn zijn armen al afgehakt. Toch verdient Lesley Downer enig krediet: ze betrekt ook de lezers die niet zo vertrouwd zijn met het Japan van de 19e eeuw bij haar verhaal en biedt achterin een uitgebreide bibliografie voor wie verder wil lezen. In die lijst zijn vooral wetenschappelijke werken opgenomen.
Dat Downer wel degelijk op een boeiende manier aspecten van de Japanse maatschappij kan oproepen en documenteren, bewees ze eerder met haar studie over de dichter Matsuo Basho (De smalle weg naar het verre noorden, (De Leeswolf 2005, p. 641)) en met Geisha (De Leeswolf 2002, p. 242), haar verslag van het leven als geisha, waarbij ze niet alleen tientallen betrokkenen sprak, maar ook zelf probeerde binnen te dringen in die zo verborgen wereld. Dat ze nu koos voor fictie en een meer wetenschappelijke benadering links liet liggen, is dan ook een gemiste kans. [Marjan Bex]
Drs. Madelon de Swart
Als in 1861 prinses Kazu met haar gevolg door een Japans dorpje trekt om te trouwen met de jonge keizer, valt haar de mooie, heel blanke Sachi (11) op en ze neemt haar mee naar het paleis in Edo (Tokyo), waar Sachi dienstbode wordt. In 1865 biedt Kazu de keizer Sachi als concubine aan. Nadat hij kort daarna onverwacht overlijdt, moet het hof vluchten vanwege onlusten; Sachi sluit zich met haar vriendin Taki aan bij een groep samoerai die naar haar dorp trekt, waar haar vader vertelt dat ze geadopteerd is. Haar echte vader is een ver familielid, haar moeder was hovelinge. In 1868 gaat Sachi met Taki en Shinzaemon, de samoerai van wie ze is gaan houden, terug naar het verwoeste Edo om haar ouders te zoeken. De schrijfster (± 1965), dochter van een Chinese moeder en Canadese hoogleraar Chinees, woonde lang in Japan en schreef eerder boeken over Japanse cultuurhistorie. Ook deze boeiende, op feiten gebaseerde debuutroman geeft in het sterk opgebouwde, goed vertaalde verhaal veel info over Japanse (cultuur)historie. Omslagillustratie in kleur met deel van Japans vrouwengezicht. Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.