De drie musketiers
Alexandre Dumas
Susa Hämmerle (Auteur), Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (Componist), Peter Friedl (Illustrator)
2 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
De Vier Windstreken, cop. 2007 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : KLEUTER : SPROOKJES, VOORLEESVERHALEN EN GEDICHTEN HAMM |
Aanwezig |
De Vier Windstreken, cop. 2007 |
VERDIEPING 0 : THEMACOLLECTIE ENKEL VOOR ONDERWIJS EN DIENST
Kerstmis |
31/12/2008
In tegenstelling tot de 'kindercollectie klassiek' van Gottmer en Universal, waarin ook al een deeltje met een knappe bewerking van De notenkraker (2004) verscheen, worden tekst en muziek in dit prentenboek met cd strikt gescheiden. De bedoeling is dat je de cd, waarvoor 14 fragmenten werden geselecteerd uit het ballet van Tsjaikovski (een ruimere greep dan in het Gottmer boekje), afspeelt terwijl je het boek leest. Op die manier zou je helemaal meegesleept moeten worden in dit romantische verhaal over Kerstmis, dansende poppen, prinsen en dromen. Peter Friedl verzorgde grote, weelderige prenten die een ouderwetse, warme uitstraling kennen. De Duitse jeugdauteur Susa Hämmerle heeft eerder al bekende verhalen herverteld, waaronder Doornroosje, een ander ballet van Tsjaikovski. In korte, onopgesmukte zinnen vertelt ze het verhaal snel en duidelijk. Ze geeft expliciet aan dat het hier om een kinderdroom gaat die gestuurd wordt door een vriendelijke oom. In de hoeken van de prenten verschijnen banieren waarin korte versjes zinspelen op de activiteit van de oom achter de schermen. Die banieren geven een vreemd effect aan het verhaal, zonder daarom de romantische, ouderwetse sfeer te verbreken. Jammer dat de cd een wat doffe opname bevat door het Radio Symfonieorkest van Tsjecho-Slowakije. [Chris Bulcaen]
Drs. A.W.M. Duijx
Met Kerstmis komt er bij de familie Staalboom ’s avonds veel bezoek, waaronder oom Drosselmeyer. Van haar lievelingsoom krijgt Clara een houten notenkraker, maar als haar broertje Frits een te grote noot wil kraken breekt de kraker. ’s Nachts hoort Clara beneden geluiden en gaat ze kijken. Ze ziet de notenkraker als aanvoerder van de speelgoedsoldaten die de muizenkoning proberen te verslaan. Hij verandert dan in een prins en neemt Clara mee naar een kasteel van de suikerfee en beleeft een schitterend feest. Aan het slot ontwaakt ze en vindt de herstelde houten notenkraker. Het verhaal blijft redelijk dicht bij de oorspronkelijke versie uit Hoffmanns vertellingen. De tekst laat zich goed voorlezen en de sfeervolle illustraties met veel details sluiten goed bij de tekst aan. In de illustraties valt op dat de mensen jammer genoeg weinig gezichtsuitdrukking hebben, terwijl de dieren en het speelgoed dat wel hebben. Op de bijbehorende cd staat in 14 tracks de muziek van de Notenkraker van Tsjaikovski. Op de laatste pagina is te vinden welke track bij welke pagina’s van het boek hoort. Vanaf ca. 5 jaar. Eerder verschenen er bewerkingen van Susanne Koppe (ills. Lisbeth Zwerger) en van Harmen van Straaten*.
Annie Beullens
ua/an/22 j
'De Notenkraker', oorspronkelijk een sprookje van E.T.A. Hoffmann, inspireerde Tsjaikovski tot een compositie, er werd een choreografie bij gemaakt en het verhaal zelf werd meermaals herverteld. Dit boek is ook een hervertelling. Bij het verhaal zijn veertien muziekfragmenten gekozen, welke bladzijden bij de fragmenten horen, wordt achteraan in het boek weergegeven. De uitvoerders zijn het radiosymfonieorkest van Tsjecho-Slowakije (1990) o.l.v. Ondrej Lenard. Het verhaal speelt zich af op kerstavond en kerstmorgen. Bij Clara en Frits komt de familie bijeen om kerst te vieren. De kinderen wachten ongeduldig op hun cadeautjes en op hun lievelingsoom. Die zorgt altijd voor verrassingen. Nu heeft hij een muziekdoos bij met dansende poppen. Clara krijgt een houten notenkraker die eruit ziet als een soldaat. Als Frits een te dikke noot wil kraken breek de kaak van de notenkraker. Oom voorspelt dat de notenkraker in de kerstnacht weer beter zal worden. Clara droomt erg verward die nacht: ze is getuige van een gevecht tussen een muizenleger en het leger van de notenkraker. Met de notenkraker loopt ze door de sneeuw naar het snoeppaleis. En als ze 's morgens wakker wordt, is de notenkraker weer heel. Op elke dubbele bladzijde houden twee snoeppoppetjes een plaatje met een korte, meestal voorspellende tekst vast. Het nut hiervan is mij niet helemaal duidelijk. De overgangen van het ene droomfragment naar het andere zijn bruusk maar dat is in echte dromen ook vaak zo. De illustraties vertellen ook een deel van het verhaal. De muziek is veelzeggender als je weet waarover het gaat. Een interessante uitgave, ook te gebruiken bij muzikale opvoeding en/of om een schoolvoorstelling op het getouw te zetten.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.