De witte raaf
Andrzej Stasiuk
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Geus, cop. 2007 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : STAS |
31/12/2007
De Poolse cultschrijver Andrzej Stasiuk is zowat de geheimtip van de Poolse literatuur. In Duitsland is de man echter vaste klant als columnschrijver bij de grote kranten en een veelgevraagd intellectueel als het om Midden-Europese kwesties gaat. Uitgeverij De Geus is dat niet ontgaan en publiceerde al eerder het zeer positief besproken De witte raaf (1998) en Dukla (De Leeswolf 2001, p. 545). Stasiuk vindt de stof voor zijn Galicische vertellingen in Pools Galicië, een achterstandsgebied aan de grens met Slovakije. De schrijver kiest daarbij allerminst voor een weemoedige terugblik, noch om een naturalistische voorstelling van Oost-Europese misère. Zijn miniaturen in deze Galicische vertellingen gaan over een tractorchauffeur, een kioskuitbater, een dorpshoer, kortom: over een soort eentonigheid van stoïcijns gedragen ellende. Daarbij bewijst Stasiuk dat hij over een enorm observatievermogen beschikt: in dit boek is niet het grote geheel sprekend, maar het detail. Het zijn dan ook de details die deze vertellingen dragen, want een echte pointe hebben ze meestal niet eens. De auteur volgt even een figuur en verlaat hem weer even abrupt. En zoals het woord 'vertellingen' het al wat laat vermoeden, krijgen de verhalen een bijna (rauwe) sprookjesachtige, ja zelfs mythische dimensie. De lezer kan ze met betekenis opladen, de auteur biedt slechts het materiaal aan. Wat Stasiuk echter zo onvervreemdbaar en uniek maakt, is zijn toon, een soms wat afwezige, ingehouden en gelijkmoedige toon, die ook in het binnenkort te verschijnen Onderweg naar Babadag voor eenheid in de verscheidenheid zorgt.
In die verzameling impressies van een reis door het Zuid-Oosten van Europa is overigens echt een ronduit meesterlijke, intens poëtische Stasiuk aan het werk, en worden zijn vertellingen welhaast flarden moderne mythologie. Een auteur om in het oog te houden.
[Kris Lauwerys]
Willem G. Weststeijn
Andrzej Stasiuk (1960) behoort tot de bekendste en geliefdste contemporaine Poolse schrijvers. In 1980 deserteerde hij uit het Poolse leger; zes jaar later verliet hij de hoofdstad Warschau en vestigde zich in de bergen van Zuidoost-Polen. Bijna al zijn werk speelt zich af in de streek waar hij sindsdien woont. Dat geldt voor de eerder in het Nederlands verschenen romans "De witte raaf" (1998) en "Dukla" (2001) en ook voor zijn nieuwe verhalenbundel "Galicische vertellingen". In dit werk beschrijft hij een aantal dorpelingen die, verrast door de nieuwe tijd na de val van het communisme, hun leven daaraan moeten aanpassen. Sommigen lukt dat, anderen gaan er aan onderdoor. Stasiuk slaagt er uitstekend in het Pools/Oekraiense grensgebied en de daar woonachtige mensen met elkaar te verbinden. Mede dank zij de goede vertaling hebben de verhalen een krachtige werking. Normale druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.