De opdracht van de koning
Annejoke Smids
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Uitgeverij Ploegsma, © 2006 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : IK EN DE WERELD : VERHALEN : SMID |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Uitgeverij Ploegsma, © 2006 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : SMID |
31/12/2006
Venetië, 1750. Mariette weet haar gewelddadige gezinssituatie te ontvluchten en waagt zich, onbewust van enig kwaad, in de Venetiaanse klassenmaatschappij die niet alleen door schoonheid en weelde maar ook door intriges en corruptie gekenmerkt wordt. Door haar grondige kennis van geneeskundige planten en kruiden kan ze zich staande houden maar wordt ze ook al snel gereduceerd tot een gegeerd object in de ogen van enkele Venetiaanse machtswellustelingen. Ongewild speelt ze, omwille van haar soms dodelijke drankjes, een belangrijke rol binnen de politieke wereld.
Naast de net beschreven verhaallijn die de lezer meeneemt op een boeiende reis door de alternatieve geneeskunde en het achttiende eeuwse Venetië, loopt er nog een andere rode draad doorheen het boek, die van een liefdesgeschiedenis. Romantiek kan in een jeugdboek over Venetië natuurlijk niet ontbreken. Annejoke Smids gaat met haar liefdesaffaire echter al snel de voorspelbare weg op. Ontdaan van alle intriges en van de netten van volwassenen waarin Mariette verstrikt raakt, blijft er van het boek een nogal typisch tienerverhaal over. Een tienermeisje (Mariette) wordt per ongeluk verliefd op het vriendje van haar beste vriendin (Sandro) en de schrijfster schetst alle gevoelens van verlangen, schuld... die met die verliefdheid gepaard gaan.
Als jonge vrouw zonder ervaring met mannen en de liefde, krijgt Mariette in Venetië te maken met avances die zowel gewild als ongewild zijn en haar wereld behoorlijk op zijn kop zouden moeten zetten. Smids zoomt echter nooit dieper in op de gevoelens die de gebeurtenissen bij Mariette losmaken en dus kunnen we meestal alleen maar gissen naar wat er zich in Mariettes hoofd afspeelt. Dat gebrek aan uitwerking en diepgang zorgt er voor dat de beschreven liefdesperikelen allemaal erg braafjes blijven. Ondanks de passie die ongetwijfeld achter haar verliefdheid schuilgaat, zijn Mariettes ontboezemingen over haar gevoelens niet echt spannende lectuur. Hoewel Smids er wél in slaagt een zeer mooi beeld te scheppen van het achttiende eeuwse Venetië, lukt dat voor bepaalde gebeurtenissen niet. Wanneer Mariette bv. beticht wordt van een moord en verschillende weken in een stinkende, geïsoleerde cel moet doorbrengen, is het moeilijk om als lezer voeling te krijgen met wat er juist in het meisje omgaat. Hetzelfde geldt voor de moeilijke relatie met haar vader die op verschillende momenten in het boek vermeld wordt maar die op die momenten een beetje in het ijle blijft hangen.
Omdat elk hoofdstukje begint met de beschrijving van een kruid, bloem of plant en Smids zeer uitgebreide en gedetailleerde beschrijvingen geeft van de verschillende locaties in Venetië, lijkt het boek op een ietwat vreemde combinatie van een plantenencyclopedie en een toeristengids. Door ook nog eens een liefdesaffaire en een misdaadplot aan de mix toe te voegen, maakte Smids het mengsel iets te gevarieerd waardoor de psychologische uitwerking van de personages wat naar de achtergrond is verdwenen. Als je zin hebt in een licht verteerbare roman die je weet terug te voeren naar een sprookjesachtig mooie stad in een intrigerende tijd is dit boek een aanrader. Verwacht echter niet dat je volledig ingenomen zal worden door de personages en de penibele situaties waarin ze verzeild geraken want daarvoor zijn ze spijtig genoeg te vlak. [Lien Fret]
Th. Herrman
Het dorpsmeisje Marietta tracht werk te vinden in het Venetië van 1750. In het aristocratische huis waar zij als keukenhulp terechtkomt, stelt men haar kennis van (geneeskrachtige) kruiden op hoge prijs. Al gauw echter misbruikt men haar kennis in het kader van politieke intriges en liefdeszaken. Dat brengt haar in de problemen en zelfs, als gifmengster, in het gevang. Haar grote liefde, een jonge gondelier, brengt redding. Het verhaal, met veel kennis erin over de krachten die vanouds aan planten worden toegeschreven, is kleurrijk en geeft een ongetwijfeld correct beeld van het 18de eeuws Venetië, dat liefdevol wordt beschreven. Helaas komen de personages niet echt tot leven: er is te weinig diepgang in de karaktertekening. Dat elk hoofdstuk begint met een plantenbeschrijving is interessant, maar niet steeds is de functie ervan helder. Hoewel het gebruik van de o.t.t. het boek een wat jachtige toon geeft, blijft men tot op twee derde van het verhaal de vaart juist node missen. Voor de boekverzorging niets dan lof. Voor haar debuut ('Piratenbloed') ontving de auteur in 2004 een Vlag en Wimpel; 'De Zwarte Baron' werd genomineerd voor de Thea Beckmanprijs. Vanaf ca. 12 jaar.
Diane Thoné
ua/an/22 j
Belladonna' is de vierde historische roman van Annejoke Smids. Dit verhaal speelt zich af in Venetië, in 1750. Marietta is weggelopen van huis. Ze komt in het rijke Venetië terecht, waar ze werk vindt als keukenhulpje bij de familie Montalto, in hun palazzo aan het Canal Grande. Ze voelt zich al snel thuis in de stad. Haar uitgebreide kennis van planten en kruiden komt goed van pas in de keuken. Al gauw krijgen de bewoners van het palazzo lucht van haar bijzondere talenten. Eerst vragen ze haar om geneeskrachtige drankjes, maar al snel worden de opdrachten minder onschuldig. En als ze dan in de handen van Signor Ridolfi en zijn zoon Taddeo valt, is het hek helemaal van de dam. Maar met de hulp van Sandro, haar geliefde, slaagt ze er erin te ontsnappen en een nieuw leven te beginnen. Annejoke Smids heeft zich weer eens uitstekend gedocumenteerd: naast een spannend verhaal krijg je ook nog een heleboel informatie mee over het reilen en zeilen in het Venetië van de 18de eeuw. Deze zorgvuldige setting doet echter geen afbreuk aan de snelheid van het verhaal, integendeel, het geeft het boek extra cachet en verhoogt de geloofwaardigheid ervan. Elk hoofdstuk begint met wat uitleg over een plant of een kruid dat in dat hoofdstuk een rol speelt. (Het is wel een beetje jammer dat de plant in kwestie ook niet telkens is afgebeeld in plaats van de telkens herhaalde tekening van de belladonna.) Op het einde van het boek is er bovendien een verklarende woordenlijst, waarin een aantal typisch Venetiaanse plaatsen en gebruiken die een rol spelen in dit boek van uitleg worden voorzien. Het verhaal zelf vond ik soms wat simplistisch en voorspelbaar. Toch leest het als een trein. Het is immers vlot geschreven, met veel vaart en oog voor spanningsopbouw. Het spijkert je vast op je stoel, van begin tot het einde. Het is bovendien heel visueel geschreven, en de meeste personages komen levensecht over. Anderen daarentegen zijn toonbeelden van (Italiaanse) clichés, zoals de licht ontvlambare kok. En dat zorgt dan weer voor een grappige noot. Laat je niet afschrikken door het aantal pagina’s: eens begonnen kan je dit boek niet meer wegleggen. Een aanrader voor al wie van spannende verhalen houdt.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.