Hoe overleef ik mezelf?
Francine Oomen
Francine Oomen (Auteur), Annet Schaap (Illustrator)
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Niet beschikbaar |
Van Holkema & Warendorf, © 2005 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : AVONTUUR INFO (GRIJS) : LANDEN-VOLKEN
Landen D |
31/12/2011
Hoe overleef ik mijn vakantie in Turkije? hoort thuis in de 'Hoe overleef ik'-reeks van Francine Oomen, die sinds Hoe overleef ik mijn vakantie? uit 1998 aan populariteit bleef winnen. Elke gids uit deze reeks kan apart gelezen worden, de personages komen enkel terug in de illustraties en er is dus geen voorkennis nodig.
Het gidsje bevat weinig verhaal en is er vooral op gericht om de lezers een basiskennis Turks bij te brengen. Het bestaat dus grotendeels uit thematisch ingedeelde woordenlijsten Nederlands-Turks, afgewisseld met tekeningen die in ongeveer alle taalgidsjes dezelfde zijn. Het boekje bevat een algemene inleiding met uitspraakregels en soms een waarschuwing voor de moeilijkheidsgraad van de taal. De woordenlijsten vallen onder categorieën zoals 'Hoe overleef ik in het vliegtuig?', 'Hoe overleef ik in de trein?', 'Hoe overleef ik op de camping?' en elke lijst wordt voorafgegaan door een vijftal tips. Deze tips zijn voor alle landen ongeveer hetzelfde, behalve in de rubriek 'Hoe overleef ik op restaurant?'. Dit is enigszins vreemd, want vermoedelijk zijn er nog andere verschillen tussen de landen, en zullen bv. de openingsuren van winkels niet overal hetzelfde zijn.
Bepaalde tips zoals 'Verzamel elke dag de flesjes shampoo, de zeepjes, badmutsen etc. op hotel' en 'Kijk voordat je op reis gaat niet naar een vliegtuigrampenfilm' zijn amusant bedoeld, maar nogal irrelevant. En tips zoals 'Als je alleen reist, let dan op naast wie je gaat zitten' en 'Vrij nooit onbeschermd!' zijn zeker waardevol, maar eerder ongeschikt voor de doelgroep van acht- tot twaalfjarigen. Algemene tips zoals 'Wees eerlijk', 'Stel je grenzen' en 'Ga niet alleen mee met iemand die je niet kent' zijn hopelijk bekende waarden waarvoor de lezers dit taalgidsje niet nodig hebben.
De vraag is in hoeverre jonge pubers iets zullen hebben aan deze tips voor wat allicht nog steeds een vakantie onder ouderlijk toezicht is. Waarschijnlijk zal dit taalgidsje slechts een select aantal taalgevoelige tieners aantrekken, naast de diehard 'Hoe overleef ik'-fans. Ondanks alles is het gidsje overzichtelijk, bevat het de essentieelste woordenschat voor op vakantie en vormen de tekeningen een welkome afwisseling voor iets wat anders dreigt te vervallen in een verzameling van saaie woordenlijsten. [Magali Haesendonck]
Redactie
Voor een vakantie in Turkije komt dit taalgidsboekje (ca. 11 x 14 cm) goed van pas. Het bevat geen ingewikkelde uitleg over de Turkse taal, maar wel een groot aantal eenvoudige zinnen van het Nederlands naar het Turks en vervolgens in fonetisch schrift. Het boekje is onderverdeeld in thema's; elk thema begint met 'hoe overleef ik...' Bijvoorbeeld: hoe overleef ik in het vliegtuig, in de trein/metro, in de bus, in het hotel, op de camping, op het strand, in het zwembad, een gesprek in benarde situaties, als ik ziek ben, de tandarts en zo meer. Daarnaast is er een lijst opgenomen van onder meer getallen, tijd en dagen van de week, een woordenlijst Nederlands-Turks en summier de regels voor de uitspraak. Tussendoor staan grappige tekeningen in zwart-wit, die voor extra uitleg zorgen. Dit handzame en overzichtelijk gidsje kan gemakkelijk meegenomen worden en de communicatie in de vakantie verbeteren. Vanaf ca. 12 jaar. Eerder zijn al soortgelijke uitgaven verschenen over andere landen en talen.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.