De bazin
Petra Hammesfahr
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Geus, cop. 2004 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : HAMM |
31/12/2004
Dat de Duitse schrijfster Petra Hammesfahr (geb. 1951) meeslepende en vooral geloofwaardige thrillers schrijft, werd meteen duidelijk toen een eerste Nederlandse vertaling van haar werk (Het laatste offer) verscheen. Het zijn vooral de diepe wonden die traumatische ervaringen bij vrouwen achterlaten, die haar fascineren. Ook deze roman maakt door thematiek en compositie diepe indruk.
De jonge Cora lijkt gelukkig getrouwd. Zij is moeder van een gezellig zoontje. Wat laat haar dan toch besluiten om zich in hartje zomer aan een recreatiemeer op een mannelijke badgast te storten en hem met een schilmesje dodelijk te verwonden? In de politieverhoren ontvouwt zich voor de lezer een tragisch gezinsdrama, waarin uiterste beklemming, godsdienstwaanzin en vernedering de moord tot een logische daad laten worden. Maar is Cora daarom schuldig? Welke rol spelen een aantal jonge mannen in het drama en waarom weet Cora niet meer wat haar in de kelder in Hamburg overkwam? Was het werkelijk Cora die haar zieke zus Magdalena doodde, zoals zijzelf gelooft? De politieman die Cora ondervraagt, weet uiteindelijk Cora's troosteloos proces van geestelijke zelfverminking te doorbreken, hetgeen een licht werpt op een onwerkelijk wrede geschiedenis.
Dat de door Hammesfahr beschreven maatschappelijke en persoonlijke situaties direct uit de ervaringswereld van elke lezer afkomstig kunnen zijn, laat een buitengewoon verontrustend gevoel achter. Door haar meesterlijke opbouw en stijl is Hammesfahr zonder meer vergelijkbaar met haar Scandinavische collega's Frimansson, Lindell of Småge. Een letterlijk waanzinnig goede thriller, die tot doorlezen dwingt en niet gauw uit het geheugen zal verdwijnen. [Günther Brandorff]
Redactie
Dat de Duitse schrijfster Petra Hammesfahr (1951) meeslepende en vooral geloofwaardige thrillers weet te schrijven, werd meteen duidelijk toen een eerste Nederlandse vertaling van haar werk (Het laatste offer) verscheen. Het zijn vooral de diepe wonden, die traumatische ervaringen bij vrouwen achterlaten, die haar fascineren. Ook deze roman maakt door thematiek en compositie diepe indruk! De jonge Cora lijkt gelukkig getrouwd; zij is moeder van een leuk zoontje. Wat laat haar dan toch besluiten om zich hartje zomer aan een recreatiemeer op een mannelijke badgast te storten en hem met een schilmesje dodelijk te verwonden? In de volgende politieverhoren ontvouwt zich voor de lezer een tragisch gezinsdrama, waarin uiterste beklemming, godsdienstwaanzin en vernedering de moord een logisch gevolg laten worden. Een letterlijk waanzinnig goede thriller, die niet gauw uit het geheugen zal verdwijnen. Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.