Canto general
Pablo Neruda
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
P, 2004 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : POEZIE : NERU |
31/12/2004
Dit is het Neruda-jaar en dat zal de lezer geweten hebben. De grote Chileense dichter zou dit jaar honderd jaar geworden zijn en dat is reden genoeg voor een groot feest. Dat vertaalt zich in Vlaanderen vooral in de ontsluiting van zijn werk in het Nederlands, want nadat eerder dit jaar al zijn Honderd liefdessonnetten voor het eerst integraal in het Nederlands verchenen, publiceert Uitgeverij P nu ook de bundel Verblijf op aarde. Het karwei werd toevertrouwd aan Bart Vonck, die ook al (samen met Willy Spillebeen) de Canto General onder handen nam. En hij brengt het er schitterend af, want de moeilijke poëzie blijft ook in het Nederlands roesverwekkend.
Neruda schreef Verblijf op aarde in twee delen: het eerste van 1925 tot 1931, het tweede ontstond tussen 1931 en 1935. In het nawoord kom je te weten dat deze niet zo makkelijke en soms wel eens hermetische poëzie vaak persoonlijke aanleidingen heeft: het armoedige leven van de dichter, zijn zoektocht naar zichzelf, het samenleven met een vrouw van wie hij niet meer houdt, seksuele avontuurtjes en de worsteling met zijn roeping als dichter -- het zit allemaal in deze gedichten. Seksualiteit en dichterschap zijn echter de overheersende thema's en bovendien de twee polen waartussen de schrijver geslingerd wordt. Neruda tracht die gespletenheid te bezweren met prachtige beelden, ritmes die je meesleuren en strofes die je niet meer vergeet. Hoewel hij zelf later afstand deed van deze gedichten, openbaart zich hier een geniale dichter.
De vertaler zorgt ook voor aantekeningen en een verhelderend nawoord. In de notities wordt er van elk gedicht een kleine, accurate analyse gemaakt. Wat je in een eerste lezing helemaal in roes heeft gebracht door de wilde associaties en het exotische ritme, krijgt zo in een tweede lezing een extra dimensie. Het nawoord schetst krachtig de context waarin de bundel ontstaan is. Verblijf op aarde is een prachtig verjaardagsgeschenk aan Neruda's lezers. [Carl De Strycker]
Maarten Steenmeijer
Pablo Neruda (1904-1973) is hier dankzij populaire vertalingen als 'Twintig liefdesgedichten en een wanhoopszong' en 'Canto general' bekend geworden als de vitale dichter die in krachtige, heldere bewoordingen en plastische beelden het aardse leven, het menselijk bestaan en de liefde bezingt. Maar er is ook nog een andere Neruda: die van 'Residencia en la tierra I' en 'Residencia en la tierra II', de twee donkere, van duistere beelden vervulde dichtbundels die hij in de periode 1925-1935 schreef, toen hij onder moeilijke financiële omstandigheden onder meer in het Verre Oosten woonde en werkte. Neruda leed toen aan het leven, aan de liefde, aan zichzelf en aan zijn dichterschap, en dat is in bijna elke versregels van deze twee bundels te voelen. Ze zijn nu voor het eerst integraal in het Nederlands vertaald en in één boek gebundeld, voorzien van toelichtingen bij de afzonderlijke gedichten en een uitvoerig nawoord. Tweetalige editie.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.